алло

Лексическое значение

алло́, междом. Возглас, который употребляется при разговоре по телефону в значении: слушаю, слушайте, у телефона и т. п. Звонок. — Алло! Не разбираю имя яА! Это ты! Привет, любимая! Маяковский, Летающий пролетарий. Даша молча глядела, как отец крутит ручку телефона, кричит: — Алло, алло! Горбатов, Даша. [Англ. hallo]

алло́1 предикатив

  • 1. Обращение к кому-л. при разговоре по телефону как действие.
  • 2. разг.-сниж. Обращение к кому-л. как действие.

алло́2 межд.

  • 1. разг. Употр. при разговоре по телефону; соответствует по значению сл.: у телефона! слушаю! слушайте!
  • 2. разг.-сниж. Употр. при обращении к кому-л.

алло́ межд. (англ. hallo — здравствуйте) При разговоре по телефону означает: слушаю, слушай(те).

алло́. 1. В телефонном разговоре: возглас в значении «слушаю», «слушаете?». 2. Фамильярный оклик при встрече.

алло́ и ало́ [алё] междом. [англ. hallo]. Употр. при телефонном разговоре в знач.: слушаю, слушайте.

Этимология

Алло. Французскоеаllо. Слово «алло» впервые встречается в русских словарях с 1935 г., но начало его употребления относится к более раннему периоду. Например, в романе А.Н. Толстого «Егор Абозов» (1915 г.) встречаем: «Алло, алло, вы слушаете?». Источник заимствования — скорее всего, французский язык, где allons дословно переводится как «пойдем, идем», «ну!», деформировавшись в allo примерно около 1880 г. Позже под влиянием французского allo изменило свое первоначальное значение: созвучное английское halloo — «привет», «возглас, призывающий ко вниманию: эй, ты». Таким образом, «алло» стало международным словом, употребляющимся как возглас в телефонном разговоре и означающим «слушаю», «я у телефона». Родственными являются: Болгарское — ало. Чешское — halo.

Алло́ (слушаю, у телефона). Заимств. в конце XIX в. из франц. яз., где allô было ошибочно связано с англ. hallo «здравствуй» (ср. хэлло). Франц. allô является производным Ш. Бивора от allons «ну».