аще

Лексическое значение

а́ще I союз церк. и стар. встречается в поговорках, в речи начетчиков и пр. ежели, если, буде, коли, а когда; ли, или. Аще Бог по нас, никто же на ны или на нас. Аще бы не Бог, кто бы нам помог? Аще кто в пяток перед днем Св. Пророка Илии постится, вечныя му́ки избавлен будет, учение раскольн. о седми пятницах.

аще́ II, ащо́, союз ряз. калужск. орл. и др. ашшо́, еще, сверх того, более; в олон. произносят а́що, а́ще; вост. Ощо́; || в калужск. аще́ выражает также отрицание, отказ, как и ряз. а́че, вот еще, пустое; || аще́, ряз.-мещ. хотя, если. Аще́ ты и говорил; а что же в том, если ты и говорил? см. аки. Аще́кать, говорить аще́, вместо а́ще. Аще́кала об. кто ащекает.

а́ще союз устар.

  • 1. Употр. при выражении условия; соответствует по значению сл.: если.

Этимология

а́ще с. «если», русск.-цслав., ср. ст.-слав. аште εἰ (Супр. и др.), редко ꙗште (Ягич, Мар., 427), наряду с этим также ашти, др.-польск. jacy «только», польск. диал. jacy — то же, др.-сербск. aħe. В фонетическом отношении сюда же может относиться вышеупомянутое др.-русск. аче «если», ачи, что объяснило бы и его знач. Исходная праслав. форма, близкородственная вышеупомянутому *ače с тем лишь отличием, что она происходит из более древнего сочетания *āt + *ke. Группа -tk- перед гласными переднего ряда давала, по мнению Мейе, в праславянском языке сочетания согласных, не отличавшиеся в отдельных слав. языках от рефлексов праслав. ti̯. Ср. Мейе-Вайан 95. Др.-польск. jacy получило наращение -i; см. Мейе-Вайан, там же.