берковец

Лексическое значение

бе́рковец м. десять пудов, стар. берковск, берковеск. На берковцы продаются: сало, пенька, лен, поташ. Бе́ркович яросл., берку́н яросл. твер. больху́н, карноватка твер., пестер, пе́щур, большая корзина, плетенка, в виде меры, для носки корма скоту: сена, соломы, резки. Берку́н м. берку́нька, берку́шка ж. новг. твер. влад. вере́нька, верю́га, чече́нька, коше́лка, зобе́нька, плетушка, плетенка, корзи́нка, набируха. || Берку́н м. большая корзина из хвороста, драни, для сена, мякины и пр. (или это биркушка, набирочка, от глаг. брать, или татарск. бирмек, брать же).

бе́рковец, -вца, м. Старая русская мера веса, равная 10 пудам.

бе́рковец м.

  • 1. Старая русская мера веса, равная 10 пудам, т.е. 163,8 кг (первоначально использовавшаяся при взвешивании воска).

бе́рковец -вца; м. Старинная русская мера веса (массы), равная 10 пудам (163,8 килограмма).

бе́рковец, -вца, м. Старая русская мера веса, равная десяти пудам.

бе́рковец, вца, м. Мера веса, равная 10 пудам, употреблявшаяся до введения в СССР метрической системы мер.

Этимология

бе́рковец — русск. мера веса в 10 пудов, др.-русск. бьрковьскъ, берковьскъ — то же, с XII в., в грам. (см. Торбьёрнссон, Xenia Lidén. 42 и особенно Тернквист 29 и сл.), также Ипатьевск.; см. Срезн. I, 70 и сл.; берковеск встречается и у Котошихина (23). Отсюда заимств. лит. bìrkavas, лтш. bir̃kavs (см. Буга, ИОРЯС 17, 1, 3; ZfslPh 1, 27; М. — Э. I, 298; Соболевский, Лекции 145), далее польск. bierkowiec, bierkowisko (см. Миккола, Berühr. 86). || Сокращено из *бьрковьскъ пѫдъ «мера веса города Бьёркё на озере Меларен», др.-шв. biærkö, др.-норв. biarkey; являлось обозначением шв. корабельного фунта (шв. skeppund), равного 400 фунтам, который был принят по упомянутому торговому праву в шв. торговле; отсюда эст. põrka-pund, põrkopund «корабельный фунт» (см. Сетэлэ, FUF 13, 428; Фасмер, RS 3, 262; Стендер-Петерсен, Class. et Mediaev. 5, 218 и сл.). Указанный широко известный в IX — X вв. шв. торговый город упоминается как Birca у Адама Бременского (1, 60); его следы можно обнаружить в фин. местн. н. (см. Катара, Neuphilol. Mitteil. 37, 165 с перечнем литературы; ср. также Грот, AfslPh. 7, 138; Бернекер 1, 50; Фасмер, RS З, 262). Окончание -ьскъ заменено окончанием -ьцъ (-ец) ввиду большей распространенности последнего в русск. Из др.-русск. заимств. прибалт.-нем. berkofski (в полоцкой грам. 1446 г.) см. Кипарский, Baltend. 147.