берлога

Лексическое значение

берло́га ж. немецк. медвежье логовище, под колодой, под буревалом и снегом, или в яме, пещерке. Два медведя в одной берлоге не уживутся. Сидит, как медведь в берлоге. Берло́жный к берлоге относящийся. Берло́жник м. медведь слеглый, не бродячий; || охотник и знаток отыскивать медведя и обходить его в берлоге; || растен. Arctotheca, переводн.

берло́га, -и, ж. Логово медведя. Громадный медведь выскочил из берлоги и трусцой побежал прямо на загонщиков. Мамин-Сибиряк, Около господ. || чья или какая. Разг. шутл. Жилище. Если будете в Москве, то милости просим в мою берлогу. Чехов, Письмо И. А. Леонтьеву (Щеглову), 14 сент. 1888.

берло́га ж.

  • 1. Логово медведя.
  • 2. перен. разг. Запущенное, убогое жилище. // разг. Любое жилище (обычно с оттенком шутливости).

берло́га -и; ж. см. тж. берложный 1) Зимнее логово медведя. Глубокая берло́га. 2) чья и с опр. разг. О жилище (обычно мрачном, убогом, грязном) Пожалуйте в мою берлогу! (шутл.)

берло́га, -и, ж. Зимнее логовище медведя. || прил. берло́жный, -ая, -ое.

берло́га, и, ж. Зимнее логовище медведя. || перен. Жилище (разг. шутл.). Он сидит в своей берлоге и никого знать не хочет.

Этимология

Берлога. Общеславянскоеberlogъ (берлога, логово). Индоевропейскоеbher- (грязный, коричневый, бурый). Слово «берлога» известно с древнерусской эпохи (XII в.) в форме мужского рода «бърлогъ» со значением «логово». Этимология слова до конца не выяснена. Возможно, восходит к общеславянскому bъrlogъ (logъ — «лежать»). Первая же часть слова связана с древнерусским «бърние» — «грязь, глина», заимствованным из старославянского «бръние», и далее восходит к индоевропейскому корню bher- — «светло-коричневый, буроватый, грязный»; Некоторые языковеды не считают слово двухосновным и возводят его к общеславянской исконной основе bъrl- и суффиксу –logъ (аналогично другим славянским «батог», «тревога» и др.). Производное: берложный.

Берло́га. Сколько раз я слышал этому слову такое наивное объяснение: «Бер» по-немецки — «медведь», а «лога» — это, конечно, «логово»; «берлога» значит «медвежье логово».

На первый взгляд — здорово, но неверно. Древнеславянское *«бьрло» значило «грязь», «мусор». У поляков «барлог» — «грязь», «навоз»; у сербо-хорватов «bŕlog» — «лежбище», но вовсе не медвежье, а свиное, кабанье. Есть основание думать, что и зимняя квартира медведя была названа словом этого корня за нечистоплотность ее косолапого хозяина. «Берлога» — это просто «грязное место».

* Звездочкой помечены слова, воссозданные, искусственно восстановленные учеными.

берло́га, диал. мерло́га, мерлу́га — то же, русск.-цслав. бьрлогъ, укр. берло́га «соломенная подстилка, скверная постель», болг. бърло́к «мусор, мутные помои», сербохорв. бр́лог «свинарник, логово, мусорная свалка», бр́льог — то же, словен. brlòg, род. brlǫ́ga «пещера, убежище», чеш. brloh «логово, хибара», польск. barłóg, род. -ogu «соломенная подстилка, мусор, нечистоты», в.-луж. borłoh, н.-луж. barłog «соломенная подстилка». || Вместе с сербохорв. бр́љати «путать, пачкать», бр̀љага «лужа», болг. бъ́рлок «лужа» эти слова, по-видимому, связаны с лит. bur̃las «грязь, кал», burlungis «топкое место» (см. Буга, РФВ 70, 102); далее сюда относят греч. φορύνω «перемешивать, марать, пачкать», φορύσσω — то же, φορυτός «смесь всяких ненужных вещей, дребедень, мусор, отбросы, мякина»; см. Бернекер 1, 120; Младенов 54; Ягич, AfslPh 30, 294. Еще более сомнительны др. предположения: против объяснения сложением с -logъ см. Ягич, там же. Столь же ошибочно пытались выделить в этом слове bьr-, якобы родственное нем. Bär «медведь», др.-инд. bhallas, bhallakas «медведь», лит. bė́ras «коричневый», Уленбек (Aind. Wb. 197) и Торп (263). Другие неверно предполагали заимств. из нем. Bärenloch или Bärenlager (см. Карлович 35; Корбут 385). Неудачно сравнение Остгофа (Morph. Unters. 4, 215) с бровь, откуда первонач. знач. «ущелье с краями, похожими на брови» (против см. Уленбек, РВВ 20, 37 и сл.); фонетически невозможно сопоставление Соболевского (ЖМНП, 1886, сентябрь, стр. 148) со ст.-слав. брьниѥ. Неубедительно также предположение Ягича (AfslPh 20, 536) о сложении *bьr- (из berǫ) и logъ, откуда bьrlogъ «выбранная стоянка, логово» (иначе Ягич, AfslPh 30, 294). Нужно также отвергнуть гипотетическую праформу *nьrilogъ (Шуман, AfslPh 30, 294) якобы от ныря́ть и родственных. [Гипотезу об ир. происхождении слав. *bŕ̥logъ см. Мошинский, Zasiąg, стр. 130 — 131. — Т.]

Берло́га. Общеслав. Суф. производное (ср. пирог, творог) от бьрло «логовище, нора», того же корня, что и ст.-сл. бръние «грязь, глина». Др.-рус. бьрлогъ > берлога после падения редуцированных и «подравнивания» на по аналогии с лужа, нора. Бьрло = берлога, несмотря на «технический» суффикс, также как логово = логовище.

Синонимы

берлога см. помещение.

берло́га см. жилище