буду

Лексическое значение

бу́ду, бу́дешь, бу́дет, бу́дем, бу́дете, бу́дут. 1. Буд. вр. от быть. 2. Прост. В значении связки настоящего времени. [Темкин:] Вот душа-человек. Нужды нет, что из боярских детей, а много проще нашего брата будет. А. Островский, Козьма Захарьич Минин, Сухорук (1-я редакция). — Ты сам откуда же будешь? — Мы — рязанские… Серафимович, В пути. — А вы кто же будете? — — опасливо спросила женщина. Горбатов, Непокоренные. 3. 3 л. ед. ч. бу́дет. Употребляется в значении настоящего времени: есть, имеется (при предположительном определении количества). — Шатов нам сосед, и ста верст не будет до его именья. С. Аксаков, Наташа. — Сколько, дедушка, тебе лет? Лет сто будет? Н. Успенский, Деревенская газета. 4. 3 л. ед. ч. бу́дет. Разг. Достаточно, довольно. Дядька сказал мне: — Будет вам ездить, сударь, слезайте. Что лошадь мучать? Л. Толстой, Как дядя рассказывал про то, как он ездил верхом. — Будет, не плачь, дедушка, — глядя в сторону, суровым тоном проговорил Ленька. М. Горький, Дед Архип и Ленька. ◊ (Я) не я буду — выражение решительного намерения или твердой уверенности. — А где ж она, родительница-то? али спряталась? Не я буду, если не сидит где-нибудь там, за ширмами. Достоевский, Село Степанчиково.

бу́ду см. быть

бу́ду, бу́дешь. 1. Буд. вр. от быть. 2. Употр. в знач. наст. вр. от быть (простореч.). Вы откуда будете? 3. Служит для образования буд. времени глаголов несов. вида с инф. этих глаголов, напр. я буду писать, мы будем работать.

Этимология

бу́ду — буд. вр. от быть, сюда же повел. накл. будь, бу́дьте, прич. бу́дущий (из цслав. ввиду щ), бу́дучи, укр. бу́ду, ст.-слав. бѫдѫ, болг. бъ́да, сербохорв. бу̏де̑м, словен. bǫ̑dem, чеш. budu, польск. będę, в.-луж., н.-луж. budu. || Ближе всего по своему образованию лат. -bundus «становящийся, имеющий быть». Несомненна также связь с и.-е. *bhū-, русск. быть, лат. fuī «я был». Френкель (RS 15, 147 и сл.) предполагает здесь отыменный глагол от *bǫdъ «пребывающий в состоянии»; аналогично Младенов 56; Видеман, AfslPh 10, 654; Бернекер 1, 79 и сл.; Махек, LF 52, 343 и сл. Менее приемлемо предположение Ягича (AfslPh 6, 288): из 1 л. ед. ч. *bǫ < *bhu̯ō(m), ср. греч. φύω «рождаю, произвожу», расширенное суффиксом dhō (-dǫ), подобно *idǫ, русск. иду́, греч. φθινύθω, μινύθω, [Махек (ZfslPh 21, 1952, стр. 154 и сл.) объясняет буду из *bheudh- «бодрствовать». — Т.]