буй

Лексическое значение

буй м. морск. буек, томбуй, волжск. су́ка и сука́, поплавок над якорем, привязанный буй-репом (тоже сука) за пятку его; || чурбан, или собранный из толстых клепок остроконечный бочонок, или железный, в виде воронки, ставимый на якоре же, на отмелях, ба́кан. Буйка ж. арх.-мез. анкерок, трехведерный бочонок, он же служит за буек. см. также буйный.

буй, бу́я, мн. буи́, м. Плавучий сигнальный знак, устанавливаемый на якоре для обозначения опасных мест (мелей, подводных камней и т. д.). [Голл. boei]

буй м.

  • 1. Сигнальный поплавок на море, озере, реке для обозначения отмели, места рыбацкой сети и т. п.

буй бу́я; буи́, буёв; м. (голл. boei) см. тж. буёк Сигнальный плавучий знак (поплавок), устанавливаемый на якоре для обозначения фарватера, зоны купания, опасных мест и т. п. Устанавливать на реках буи.

буй, -я, мн. буи́, буёв, м. Сигнальный плавучий знак (поплавок) для ограждения фарватера, для обозначения отмели, местоположения якоря, места рыбацкой сети. || уменьш. буёк, буйка́, м.

буй, я, мн. и́, ёв, м. [гол. boei] (спец.). Сигнальный поплавок, бочонок или другое плавающее (на якоре) приспособление для обозначения отмели, места рыбацкой сети и проч.

Этимология

буй I. «поплавок, бочонок на якоре», впервые в 1705 г. у Петра I; см. Христиани 39. Из голл. boei «буй»; см. Мёлен 38; Маценауэр 122; Смирнов 67.

буй II. «храбрый, отважный; дикий», бу́йный, буя́н, укр. буй голова́ «смельчак», буйни́й «пышный, буйный» [блр. бу́йны «крупный»], ст.-слав. боуи «дикий, буйный, помешанный», болг. бу́ен «пышный», сербохорв. бу̂jан, ж. бу̂jна «буйный, неистовый», словен. bujíca «горный поток», др.-чеш. buj «глупый, сумасбродный», чеш. bujný «пышный; похотливый», польск. bujny — то же. || Родственны др.-инд. bhū́yān «больше, крупнее, сильнее», bhū́yiṣṭhas «самый сильный, очень сильный». Другая ступень чередования: др.-инд. bhávīyas- «бoлее обильный», авест. baoyō нареч. «длиннее», др.-инд. bhuriṣ «обильный, большой, многочисленный», д.-в.-н. burolang «очень длинный», лит. būrỹs «стая, множество, отряд»; см. Зубатый, Sborn. Fil. 1, 95; Траутман, BSW 40; Бернекер 1, 98; Мейе, Et. 378; Перссон 947. Сюда же относит Ван-Вейк (IF 24, 30) голл. bui «шквал, порыв ветра», нов.-в.-н. Вö — то же, из *būja-.

буй III. «погост, пустырь при церкви», др.-русск. боуи «кладбище»; возм., заимств. из др.-шв. bó «жилище», др.-исл. bú; см. Ельквист 85. Ср. знач. укр. домови́на «гроб» < «жилище, дом». Иначе о буй см. Потебня (у Преобр. 1, 51), который связывает его с буй II.