бурлак

Лексическое значение

бурла́к, -а́, м. В старину: рабочий на реке, входивший в какую-л. артель, которая передвигала суда при помощи бечевы или гребли. — Вот, примерно, ходил я с отцом — дедом твоим — на расшиве, бечевой ходили, бурлаками, было их у нас двадцать семь человек. М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина. — По моей бы силе мне лес рубить надо али в бурлаки идти. Гладков, Повесть о детстве.

бурла́к м.

  • 1. Рабочий, входивший в артель, которая тянула на бечеве суда против течения реки.

бурла́к -а́; м. см. тж. бурлацкий, по-бурлацки В старину: рабочий артели, тянувшей на бечеве суда против течения реки.

бурла́к, -а́, м. В старину: рабочий в артели, которая вдоль берега против течения тянет суда бечевой. || прил. бурла́цкий, -ая, -ое. Бурлацкая артель.

бурла́к, а́ (бурла́ка обл.), м. Рабочий, к-рый в артели тянет на бечеве суда вверх по реке. Бурлаки́ в шалаше пробудилися. И.Нктн. То бурла́ки идут бечевой. Нкрсв.

Этимология

Бурла́к. Образовано от существительного бурло — «крикун, шумный человек»; первоначально обозначало устройство для воспроизведения какого-либо шума, крика. Вероятно, развитие значений шло следующим образом: «крикун, буян, холостяк, ведущий разгульный образ жизни, бродяга, крестьянин, отправляющийся на заработки, бурлак».

бурла́к «рабочий на речных судах; крестьянин, отправляющийся на заработки; здоровенный парень; холостяк; бродяга»; укр. бурла́к «поденщик, бездомный, бродяга», польск. burłak «старовер, бродяга, здоровяк» (из укр.). || Толкование слова представляется затруднительным. Экблом (ZfslPh 10, 14) предполагает родство с буря́г и мену суффиксов на тат. или волжско-болг. почве, что нельзя подтвердить параллелями. Вероятно, следует считать исходным собир. знач. «рабочая артель с твердым уставом», и тогда встает вопрос о заимств. из ср.-нж.-н. bûrlach, также bûrschap «(крестьянская) община, гражданское право» (Ш. — Л. 1, 455 и сл.). Ср. ср.-нж.-н. matlach «деньги, уплачиваемые в некоторых церковных приходах каждым главой семьи проповеднику», от стар. mating «церковный приход», шв. matlag «хозяйство. семья» (Ш. — Л. З, 45). Дальнейшее изменение знач. аналогично первонач. собир. именам: нов.-в.-н. Frauenzimmer «женщина», Kamerad «товарищ», Rekrut «рекрут»; см. Фальк — Торп 888. Во всяком случае, лит. burlõkas, лтш. burlāks, фин. purlakka, purlakko и рум. burlác «холостяк» заимств. из русск. Ср. Миккола, Berühr. 92 и сл.; М. — Э. 1, 358; Тиктин 244; Бернекер 1, 102. Любопытно диал. бурла́н «бурлак». Ср. бу́рло.

Синонимы

бурлак см. невежа, простолюдин, работник.