ведро

Лексическое значение

ведро́ II ср. веде́рко, веде́рочко, ве́дрышко, веде́рце; ведри́ще; деревянная обручная, а иногда и железная, кожаная посудина, с ушами и дужкою или перевеслом, для носки воды́ и др. жидкостей. В обиходе, два ведра́ на коромысле должны быть в подъем женщине; казенное ведро, мера жидкостей, 30 фунтов перегонной воды; в анкерке три ведра, в бочке 40; в ведре 10 кружек (8 штофов) или 16 мерных бутылок. Во франц. гектометре 8,13 ведер. Не ситечком сеет, ведром поливает (дождь). Придет пора, польет, что из ведра́. Мужик лишь пиво заварил, а уж черт с ведром. Пиво добро, да мало ведро. До поры и ве́дра по́ воду. До поры и ве́дра воду носят, т. е. поколе не рассыплются. Чужим добром подноси ведром. Эта вина стои́т полведра вина, присуждают на сходке, за вину. Добро, собьем ведро: обручи под лавку, а клепки в печь, так не будет течь. Ведром тебе, пожелание дойнице. Ве́дрышко ср. вор. шайка, одноручное ведерко. Веде́рный, относящийся к ведру́, к ве́драм, в разн. знач. Веде́рное перевесло, клепка, обруч. Ведерный, бочарный промысел. Веде́рная бутыль, в которую входить мерное ведро. Веде́рная винная продажа, не распивочная, не мелочная. Веде́рная ж. мастерская, где делают ведра; || заведение для веде́рной продажи питей. Веде́рочный, то же; веде́рковый, к ведерку относящ. Веде́рник м. ведерный мастер; бочарь, бондарь, обру́чник; || посудина, мерою в ведро, напр. ведерный котел. Веде́рница ж. корова, дающая по ведру молока в сутки.

ведро́, -а́, мн. вёдра, -дер, -драм, ср. 1. Сосуд, обычно цилиндрической формы, с дугообразной ручкой для ношения и хранения воды и других жидкостей. На углу у водоразборного крана две бабы гремели ведрами. Лидин, Отступник. 2. Русская мера жидкостей, равная 1/40 бочки (около 12 л), применявшаяся до введения метрической системы. Ведро вина. □ — Пей, ребята, ведро ставлю, — сказал Лука, — сам из станицы привезу. Л. Толстой, Казаки. ◊ Льет как из ведра — о проливном дожде.

вёдро, -а. ср. Устар. и прост. Ясная, солнечная, сухая погода. Часов в восемь утра вдруг все петухи разом запели. — Погода разгуляется, будет ведро, — говорили казаки между собой. Арсеньев, По Уссурийской тайге.

ведро́ ср.

  • 1. Сосуд конической или цилиндрической формы с дугообразной ручкой для ношения и хранения жидкостей или чего-л. сыпучего. // Количество чего-л., вмещающееся в такой сосуд. // Большое количество какой-л. жидкости.
  • 2. Русская мера объема жидкостей, применявшаяся до введения метрической системы мер, равная 1/40 бочки (около 12 литров).

вёдро ср. разг.-сниж.

  • 1. Ясная, солнечная, сухая погода

вёдро -а; ср.; трад.-нар. см. тж. ведренный Ясная, тихая, сухая погода. Стоит вёдро.

вёдро, -а, ср. (прост.). Летняя сухая и ясная погода. В. стоит, наступило. || прил. ве́дренный, -ая, -ое. В. день.

вёдро, а, мн. нет, ср. (простореч.). Теплая ясная сухая погода (не о зимней поре). В дождь избы не кроют, а в в. и сама не каплет. Пословица. После ненастья в.

Этимология

Ведро́. Общеславянское слово, образованное от того же корня, что и слово вода (см.); значение, таким образом: «вместилище для воды».

Ведро. Древнерусскоеведро. Старославянскоеведро. Общеславянскоеvedro. Слово «ведро» является исконным. Оно пришло в древнерусский язык из общеславянского через старославянский и является широко употребительным до сих пор. По мнению исследователей, данное слово представляет собой существительное, образованное с помощью суффикса -р- от слова «вода» и буквально означает «емкость для воды». Впервые в литературных памятниках встречается в XI в. Производные: ведерный.

ведро́, укр. вiдро́, др.-русск., ст.-слав. вѣдро στάμνος (Супр., Euch. Sin.), болг. ведро́, сербохорв. вjѐдро, словен. viédrọ̀, чеш. vědro, слвц. vedro, польск. wiadro. || Родственно вода́, нем. Wasser, греч. ὕδωρ, др.-инд. udakám «вода», герм. *wēta- «влажный», др.-исл. vátr, англос. vǽt — то же, греч. ὑδρία «ведро для воды»; см. Мейе, MSL 14, 342; 21, 253; Уленбек, Aind. Wb. 29; Торп 384; Траутман, Apr. Sprd. 458 и сл. Связь с др.-инд. udáram «живот, чрево», лит. vė́daras «желудок», др.-прусск. weders «живот», лтш. vêders, vêdars «живот; возвышение» сомнительна, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 418; Mi. EW 388); см. против — М. — Э. 4, 547 и сл.

вёдро «ясная погода», укр. ве́дро, др.-русск. ведро, цслав. ведръ «ясный», ведро «вёдро», болг. ве́дър «ясный», сербохорв. ве̏дар — то же, словен. védǝr «веселый», чеш. vedro, польск. wiodro, в.-луж. wjedro, н.-луж. wjadro. || По-видимому, родственно д.-в.-н. wetar, нов.-в.-н. Wetter «погода»; см. И. Шмидт, Pluralb. 202; Бругман, IF 18, 435 и сл., но герм. слова, возм., связаны с ве́тер; см. Бругман (там же); Вальде 817; Траутман, Apr. Sprd. 460. Менее вероятно сближение вёдро с вя́нуть (*vęd-); см. Голуб 324.

Ведро́. Общеслав. Образовано, подобно бедро и т. д., с помощью суф. -р- от той же основы (с перегласовкой о/е), что и слово вода (см.). Буквально — «посуда для воды».

Вёдро. Общеслав. Того же корня, что и ветер (см.). Буквально — «ветреная (и потому ясная) погода», ср. нем. Wetter «погода, буря».

Синонимы

ведро см. погода.

вёдро см. хорошая погода