вожжа

Лексическое значение

вожжа, возжа́ ж. веревка, пристегиваемая кляпом или пряжкой к удилам запряженной лошади, для управления ею: вожжи коренной и дышельных лошадей бывают парные, от пристяжной одиночные, привозжа или привозжек. Простые вожжи воровенные (пеньковые); получше, с ременным наконечником; бывают и ременные (сыромятные) и кожаные плетеные, нитяные плетеные или тканые и пр. Дом вести, не вожжей трясти, не погонять только, а толком распоряжаться. Воз под горою, а вожжи в руках, о плохом вознице. На ретивого коня не кнут, а возжи. На вожжах и лошадь умна. Кому кнут да вожжи в руки, кому хомут на шею. Коня на вожжах удержишь, а слога с языка не воротишь. Его сюда на вожжах не затащишь. Не вожжей трясут, т. е. не погоняют тебя. Не на вожжах пустошь: не удержишь. Баба пекла пироги на дрожжах, а вынимала их на вожжах. Вожжи долги: вкруг поля достают, только вкруг кола не достают? глаза, голова. Слюна вожжей течет, потоком. Вожжи́ца, бечевка или нитка, на которой что-либо ходит на привязи: нитка, на которой пускают бумажный змей: она же возжени́ца или ве́зжица. Ребятишки слепня на возжице пускают. Возжа́нка ж. ниж. веревка, годная на вожжи. || Сиб. разбор беличьих шкур средней руки. Возжанки ж. мн. вареги, шерстяные, суконные рукавицы, для правки возжами. Вожже́вый, вожжево́й, принадлежащий, относящ. к вожжам. Вожжевая снасть, волжск. оттяжки с боков, от коноводки к подчалку, чтобы менее отуряло ветром. Вожжа́ть лошадь, пристегивать вожжи, взва́жживать, зава́жживать; || дергать, бить вожжой: вожжа́ние ср. действ. по глаг. Вожжано́й, сделанный из вожжи. Во́жженый конь, езженный, упряжной. Возжа́ться с кем, орл. тамб. знаться, дружиться, водиться; || во что, мешаться во что, соваться, связываться, С кем повозжаешься, от того и переймешь. Ты что свозжался с пьяницей? Вишь в какое дело ввозжался!

вожжа́ ж.

вожжа́ см. вожжи

Этимология

вожжа́, вожжи мн. ч., укр. вíжка, блр. во́жка, словен. vȏjka, польск. wodze «узда». || Польск. и словен. слова позволяют восстановить исходное *vodi̯a (от води́ть; см. Mi. EW 376 и сл.; Преобр. 1, 90), исключая вместе с тем форму *vozi̯a — от везу́, вози́ть (ср., напр., Грот, Фил. Раз. 2, 424). Ср. также лит. vãdžios «поводья, вожжи», лтш. važa «цепь, поводок», также vadît «вести» (М. — Э. 4, 489). Но в первом случае ожидалось бы русск. *вожа. Затруднение представляет -жж-, и предположение Шефтеловица (KZ 54, 249) о *vezg- наряду с *vęz- (см. вяза́ть) его не устраняет. Из русск. заимств. коми vožia, морд. м. vožiä «узда», фин. ohja (см. Калима, RLS 168).