вымя

Лексическое значение

вы́мя ср. (выминать?) женские груди животных, сосцы у самок, молочные же́лезы с мешковатыми покровами своими. Коровье вымя, у мясников, смо́лость. Собачье вымя, болезнь у человека, нарывы в железах под мышками; волчье вымя, то же, когда прикинется антонов огонь. Не вымем доит корова, а рылом, кормом. Нужды нет, что плохо имя, было бы хорошо вымя, приданое. Курячье вымя, свиные рожки, ничего нет. Вы́мистая корова, у которой объемистое, полное, большое вымя. Вы́мнеть, вы́мнуть, о корове, быть близкой к расте́лу; вымя припухает и крепнет за 6 недель до оте́лу. Корова завы́мнела, скоро отелится. Еще когда-то [бывали споры об уместности связки или соединительной черты; где два слова образуют одно, или частица должна слиться, там, думаю, связка не лишняя] вымя навы́мнет, долго ждать. Вы́мена? мн. вятск. растение Potentilla thuringiaca.

вы́мя, -мени. ср. Орган, выделяющий молоко (молочные железы с сосками) у самок млекопитающих животных.

вы́мя ср.

  • 1. Молочные железы с сосками у самок некоторых млекопитающих животных.

вы́мя -мени; мн. — вымена́, -мён, -мена́м; ср. Молочные железы с сосками у самок млекопитающих животных. Вы́мя коровы. Вы́мя козы, овцы.

вы́мя, -мени, (редко) мн. вымена, -ён, -енам, ср. Молочные железы у самок млекопитающих животных. Коровье, козье, овечье в. В. свиньи, собаки, кошки. || прил. выменной, -ая, -ое.

вы́мя, р. и д. мени, менем, мени, мн. (редко) мена́, мён, мена́м, ср. Молочные железы с сосками, орган выделения молока у самок млекопитающих животных. Коровье в.

Этимология

вы́мя ср. р., диал. вы́ме, укр. ви́м'я, блр. вы́ме, др.-русск. вымя, род. п. вымене, болг. ви́ме, сербохорв. ви̏ме, словен. víme, чеш. výmě, слвц. vemä, польск. wymię, в.-луж. wumjo, н.-луж. humje. Другая ступень чередования представлена, по-видимому, в у́дить, у́деть «набухать». || Из и.-е. *ūdhmen-, родственного лат. sūmen «свиное вымя», возм., из *sū-ūdhmen (см. Фортунатов у Когена, ИОРЯС 17, 4, 402), далее, др.-инд. ū́dhar, род. п. ū́dhnas, лат. ūber, -eris «обильный, плодородный, вымя», греч. οὖθαρ, род. п. οὖθατος «вымя», д.-в.-н. ûtar «вымя», англос. úder аналогично образованию лат. femur: русск. бедро́; см. Траутман, BSW 334; Вальде2 810; Мейе, RS 7, 31; Et. 425; Миккола, ВВ 22, 243. Неправильно сближение Агреля вы́мя с лат. augmentum; см. Мейе, там же.

Вы́мя. Общеслав. индоевроп. характера. Суф. производное, аналогичное словам семя, племя, от той же основы, что и нем. Euter «вымя», греч. outhar — тж. и др. В первоначальном *ūdmen ū > ы, dm > м, en > , а перед начальным ы развилось протетическое в. Слово — того же корня, что и диал. удить «зреть, толстеть, наливаться». Вымя буквально — «налитое, полное».