жать

Лексическое значение

жать I или жа́мкать; жо́мкать; жемну́ть или жа́мкнуть; жима́ть что, давить, гнести, тискать, нажимать, прижимать, сжимать, выжимать; мять, сдавливать. В орл. говор. сожмал, разожмал руку. || Теснить кого, притеснять. Сапог жмет ногу. Не жать, так и соку не даст. Хоть и жмут, да коты, а и просторны, да лапти! Жамкнул пташку, она и задохлась. || Жамкать или жомкать, жемкать также прать, стирать белье (жмыхать) и || жевать вслух, чавкать, чвакать, или говорить невнятно на ш, шамкать. У них ныне жамкают, сиб. мелкая стирка, постирушка. Жа́ться страдат. и возвр. по смыслу. Конопляное, льняное семя жмется жомом (жемом) на масло. Он жмется, ежится, корчится; переминается нерешительно; скупится. Народ жмется, тискается, теснится. Жмется, мнется, переминается. уж как ни жаться, а в правде (а будет) признаться. Все жмутся к одному, жмутся избами в середку, никому не охота на край. Вжимать внутрь. Выжми сок. Дожми до места. Зажми рот. Нажми крепче. Обожми вокруг. Отжать творог. Пожми пружину. Поджав ноги, что пережимаешься? Прижался к стене. Прожали крышку. Разожми кулак. Сожми его крепче. Жа́тие, жатьё ср. длит. действ. по глаг. жать. Жа́мканье курск. симб. ср. то же, по глаг. жамкать: тисканье, давка, гнет; мятье, переминанье; пранье белья, стирка; жевание, чавканье; шамканье. Жо́мка, же́мка ж. об. отжим, выжим; давка, гнет, тиск. Жа́ка об. твер. прижимала, притеснитель. Жа́чки ж. мн. влад. игра жмурки, где все жмутся в кучку. Жа́каться влад. играть в жмурки. Жо́ма об. симб. жмарь м. курск. жме́тень м. твер. жмо́йда пск. жми́крома об. жмо́тик м. моск. яросл. жи́хмора об. перм. скупец, скряга, жидомор, жи́мер, жайдака́н, м. жмудь, жмуть об. прижимала, притеснитель, обидчик. Жму́чий, жмущий, кто или что жмет. Жмучь ж. арх. сырая, пасмурная, туманная погода. Жем, жом м. гнет, прес. Салфеточный жом. Маслобойный жем состоит из колоды, в которой выдолблен сундук, а в него входит стул, нажимаемый винтом и рычагом; семя, драное в жернове, толкут в толчее или ступе, затирают кипятком, парят в корчаге, набивают в лычный кошель и кладут в сундук, под стул: на дне сундука решетка, а под нею посуда. || Жом, в машинах, стопор, пал, устройство для остановления ворота. || Жем также скряга, скупец, а в виде нареч. в-жом, вжем. натуго, плотно, вплоть. Же́мы мн. тиски, особ. большие, с ножкой. Жемыха́ть или жемя́ть вост. жать, выжимать, отжимать, сжимать снарядом, класть под жем, гнет. Же́мный, к жему относящийся. Же́мное сало, мыльное сало третьего разбора. Же́мкие тиски, сильно, крепко сжимающие. Жемкий мороз. Жемок, жемо́чек, жмак, жмяк, жмячо́к м. жему́ля, жему́лька, жма́чка ж. частица чего-либо мягкого, вязкого, сжатая в кулаке, в горсти: комок глины, снега, теста и пр. || Все выражения эти иногда значат и жем, жема, скупец, скряга. || Жемо́к в ободе, полозе, в гнутом дереве, где оно помято, от крутого сгиба. || Жемки, жемочки, жемульки, прянички, скатанные в руках и расплюснутые нажимом в обе ладони. В Сиб. жемулька вообще пряник, гостинец, иногда принос, взятка, выжатый подарок. Подсунуть жемульку, задарить тайком, дать взятку, подкупить. Твой жемок, словно глины кусок. Угостить жемком. Собрать роток в жемок. Губки жемочком. Нос крючком, брови шатром, рот жемком. Же́мни мн. новорос. витушки, род калачей. Жемера́ ж. твер. пск. жма́ки мн. смол. жемери́ха курск. выжимки или остатки: гуща, отсед; свекольною жмакою кормят скот: || воскобоина, вощина, неочищенный или неперетопленный воск, остатки по отжимке меда; || избоина, сбоина, дуранда, макуха или жмы́хи ж. мн. отжимки по выбитии конопляного, льняного или др. масла; их продают коврыгами или кругами, едят и кормят коров. Жмыха тул. мякина? Жоме́рина, жаме́рина ж. пенз. колоб жмых. Жме́ня ж. вор. смол. перм. горсть чего, рученька, пятипаловка. Жме́нька ж. тамб. тумак, удар кулаком. Жмене́к м. пск. щепоть, щепотка, понюшка. Жми́на ж. каз. горсть колосьев, сколько жнец захватывает враз. Жмо́нька ж. у маслобойников: всякое истолченное, готовое к выжимке масла семя. Жемь ж. арх. сырая почва, мочижина, где из под ноги выступает слякоть, вода. Жамыха́ть, жемыха́ть, жамыха́ть или жмы́кать, жмы́хать твер. симб. мыть, полоскать, прать белье, стирать. Жемыхаться твер. издавать звук, как стираемое белье. Кашу намаслил, ажно жимыхается. Жема́ниться, ужиматься, красоваться ужимками, охорашиваться ломаясь, выказывать пригожество изысканными приемами, миловидничать. Жема́ненье ср. действ. по знач. глаг. Жема́нный, жема́нистый, кто жеманится, любить делать это. Жема́нство ср. свойство, принадлежность жеманного человека. Жема́н м. жема́нка, жема́ни́ха ж. кто жеманится, см. кокетка.

жать II, жина́ть что, срезывать серпом хлеб или др. растенья с корня. Пшеницу жнут, овес подчас косят, конопель дергают, лен берут, а горох катают либо крючат. Я молода жинала по сту снопов в день. Жать на горсти или на ручки, не вязать снопов, а класть россыпью на жниво, для провялки. Пашешь — плачешь, жнешь — скачешь! Сей хлеб, не спи: будешь жать, не станешь дремать! Помни ребята: рожь не жата, а овес не кошены т. е. помни дело. Люди жать, а мы под межою лежать. Семена съедим, так жать спины не ломать. Живет не жнет, а хлеб жует. Жнет, где не сеял, собирает, где не расточал. Одной рукой жни, другою спи. Жаться быть пожинаему. Как вожнешься, так выжинаешь по многу. Дожинаем черву полосу. Зажинаем, начинаем жать. Много ль нажали? Кто кого обожнет? Отжались, кончили. Пожали все. Поджинай коротье, не бросай! Я тебя пережну, обожну, опережу. Прожали до закату. Сожните нивку. Жа́тие ср. длит. действие жнущего. Жа́тва ж. об. то же, сбор с нивы хлебов и вообще полевых плодов. || Самый хлеб на ниве, или уже снятый; || время, пора съемки хлебов, страда. || *Полученье каких-либо вещественных или духовцых выгод. Жатно́й хлеб, тамб. спелый, зрелый, который пора жать. Жа́твенный, к жатве относящийся. Жатвенная пора. Жатвенная машина или жатвенница, жнитница. Жатвина пришла, арх. время, пора жатвы. Жатви́на арх. пашня, нива. Жа́тель, жнец м. жа́тельница, жни́ца, жнея́, пенз. жа́лья ж. кто жнет, сымает хлеб серпом. || Жнея, жатвенница. Чисто мои жнецы жнут, что из печи подадут! Где пахарь плачет (мается), там жнея скачет, урожай. Жнецов, жницын, жнальин, ему, ей принадлежащ. Жне́цкий, к жнецам и жницам относящийся. Жнитво́ ср. жни́тва ж. пск. жатва, более в знач. действия, жатья и поры жатвенной. Ни жнитва, ни полотья, нет ничего. В жнитво умный женится, а дура замуж идет. Жни́во, жни́вье, жни́ще, жни́вище ср. нива, с которой недавно хлеб снят, а еще стоит, осталась жни́твина, жни́тва ж. жни́вник, жневни́к м. комли соломы, срезанные стебли, оставшиеся на корню. || Жниво, южн. зап. жатва, жнитво, пора и самое дело. Яровая жнитвина бывает низкая, ржаная выше. Жнивье зажирает, оно набивается меж сошников, не давая пахать. Серп покидает высокий жневник, а коса низкий. Жниво, по роду снятого хлеба, бывает: ржище, ржанище: пшенище; овсище, овсянище; гречье, гречица, гречанище: просянище. Жни́вный, к жниву или жнивью относящийся. Жнивная пора, жнитво. Жни́твенный, ко жнитву относящийся. На Евстигнея (5 августа) заклинают жнивы на все четыре стороны. Жнивка, жнивка! отдай мою силку, на пест, на мешок, на колотило, на мотовило, на кривое веретено! говорят жницы, катаясь, после жатвы, по жниву.

жать1, жму, жмёшь; несов., перех. 1. (сов. сжать1). Стискивать, сжимать, сдавливать. [Василий Петрович] стал арбузы выбирать, перерыв едва ли не все кучи, каждый арбуз и на ладонях-то подбрасывал, и жал изо всей силы руками. Мельников-Печерский, На горах. Повозки, арбы, орудия и зарядные ящики — теснились, жали друг друга, медленно останавливались и медленно двигались дальше. Вересаев, на японской войне. Я жал их теплые дружеские руки, обнимал их плечи. Горбатов, Мое поколение. || (сов. нет) перен. Разг. Притеснять, угнетать. [Кречинский:] За что вы меня так безжалостно жмете? Сухово-Кобылин, Свадьба Кречинского. — Чего ж им веселиться? — ответил Коломеец. — Жмут их, бедняг, румынские бояре, жмут жандармы, попы всякие. В. Беляев, Старая крепость. 2. также без доп. Быть тесным (о платье, обуви). [Кутузов] расправлял воротник сюртука, который, хотя и расстегнутый, все как будто жал его шею. Л. Толстой, Война и мир. Новые туфли жали, с каждым шагом идти в них становилось все больней. Кочетов, Журбины. | в безл. употр. Плохой заказчик любит капризничать, то ему широко, то узко, здесь жмет, там морщит. Кузьмин, Круг царя Соломона. 3. (сов. выжать1). Спорт. Поднимать какую-л. тяжесть над головой до полного выпрямления рук. Жать штангу. 4. без доп. Прост. Употребляется вместо того или иного глагола для обозначения особой силы, интенсивности, быстроты действия. Теперь он [грузовик] мчался с предельной скоростью. А водитель все жал и жал, ругаясь сквозь зубы и яростно дергая рычагами. Катаев, Сын полка. На равнине работается легко и весело. Особенно хорошо вести съемку, ничто не мешает. И я жму вовсю! Воронин, Хороший сын. ◊ Жать сок (соки) из кого см. сок.

жать2, жну, жнёшь; несов., перех. (сов. сжать2). Убирать хлебные злаки серпами, косами или жатвенными машинами.

жать1 несов. перех. и неперех.

  • 1. перех. Давить, стискивать, сжимать.
  • 2. Быть тесным, сдавливать (обычно об обуви).
  • 3. перех. Выдавливать, выжимать. // перен. разг. Угнетать, притеснять.
  • 4. перен. разг. перех. Заставлять отступать; теснить.
  • 5. разг. перех. Особым приемом поднимать тяжесть над головой до полного выпрямления рук (в речи спортсменов).
  • 6. перен. разг.-сниж. неперех. Употр. при обозначении какого-л. быстрого, энергичного, интенсивного действия.

жать 2 несов. перех. и неперех.

  • 1. Срез€ать под корень (стебли хлебных злаков) серпом или жатвенной машиной.

жать I жму, жмёшь; нсв. см. тж. жаться 1) а) кого-что Стискивать, сжимать, сдавливать. Жать руку кому-л. Жать кого-л. в своих объятьях. б) отт. на кого-что Нажимать. Изо всей силы жмёт на кнопку звонка. Жать плечом на дверь. в) отт. кого разг. Притеснять, угнетать. Я и так уже нищий, а хозяин всё жмёт, требует денег. г) отт.; разг. Теснить, прижимать. Солдаты жмут противника к самому берегу. Сроки жмут (торопят, подгоняют) д) лекс., безл. Сердце жмёт (болит, ноет) Сердце жмёт предчувствием (сжимается от предчувствия) 2) а) что Быть тесным (о платье, обуви) Пиджак жмёт в плечах. Ботинки сильно жмут ногу. Сними туфли, если жмут. б) лекс., безл. Под мышкой немного жмёт. Жмёт в подъёме. 3) что Выжимать, давя (для получения сока, масла и т. п.) Жать сок. Жать лимон. Жать виноград. Жать конопляное семя. 4) (св. — вы́жать); спорт. Поднимать тяжесть над головой до полного выпрямления рук. Жать штангу, гирю. 5) разг.-сниж. Делать что-л. быстро, энергично, лихо, с азартом. Бегун на последнем метре жмёт вовсю. Шофёр жмёт изо всех сил (очень быстро едет) Жми во весь дух! (беги что есть мочи)См. жать на всю катушку, жать соки из

жать II жну, жнёшь; жа́тый; -жат, -а, -о; нсв. (св. — сжать) см. тж. жаться что Убирать хлебные злаки серпами, жатками, хлебоуборочными комбайнами.

жать1, жму, жмёшь; жа́тый; несов. 1. кого-что. Давить, стискивать; прижимать. Ж. руку. Ж. противника к реке (перен.: теснить). 2. (1 и 2 л. не употр.), что. О платье, обуви: быть тесным. Сапог жмёт ногу. В плечах жмёт (безл.). 3. что. Давить для выделения жидкости, для получения сока, масла. Ж. виноград. Ж. сок из лимона. 4. (1 и 2 л. не употр.), кого-что. То же, что поджимать (в 3 знач.) (разг.). Сроки жмут. 5. Употр. для обозначения быстрого, энергичного действия (прост.). Стараемся закончить работу к сроку: жмём! Ж. на всю катушку (стараться изо всех сил).

жать2, жну, жнёшь; жа́тый; несов., что. Среза́ть под корень (стебли зерновых). Ж. хлеб машинами. Ж. серпом. || сов. сжать, сожну́, сожнёшь; сжа́тый. || сущ. жа́тва, -ы, ж. || прил. жа́твенный, -ая, -ое.

жать1, жму, жмёшь, д. н. не употр., несов. 1. кого-что. Давить, стискивать, сжимать. Жать руку. Жать друг друга в толпе. 2. что и без доп. Сдавливать, быть тесным (об обуви, платье). Сапог ногу жмет. Пиджак жмет в плечах.||безл., без доп. О неудобстве, причиняемом тесной одеждой, обувью. В плечах жмет. 3. что. Выдавливать, выжимать. Ж. сок из винограда. 4. перен., кого-что. Притеснять, угнетать (разг.). Английские власти в Индии нещадно жмут крестьян. ◊ Жать соки из кого — см. сок. Сердце жмет (разг.) — чувствуется боль в сердце от страдания, грусти. Жать масло — 1) выжимать из масла воду (спец.); 2) перен. толпой давить, прижимать кого-н. к стене (школьная игра). Попавшие к стене еле дышат, силятся выбиться наружу, а выбившись, в свою очередь жмут масло. Пмлвскй. Жму (вашу) руку — дружески приветствую (употр. в конце письма).

жать2, жну́, жнёшь, д. н. не употр., несов. (к сжать2), что. Среза́ть под корень (стебли хлебных растений) серпом или особыми машинами. Жать рожь.

Этимология

Жать¹. Общеславянскоеgьmti. Лексическое значение — «сдавливать, стискивать, быть тесным». Слово не упоминается в источниках ни на древнерусском, ни на старославянском языках. Впервые встречается в первой половине XVIII в. в форме «жати», «сжимати». Слово имеет аналоги в иностранных языках: шведское kams — «сгусток крови», норвежское kamsa — «мять, давить». Производные: жму, сжимать, отжимать, прижимать.

Жать². Норвежскоеgana (обрубать ветки). Первоначальное значение слова — «бить палкой, ударять». Современное значение — «срезать под корень стебли хлебных злаков» — появилось лишь во второй половине XVIII в. В древнерусском языке употребляется с XI в. («жати»). Только в конце XVIII в. появляются производные слова — жница, жнея. Производные: жну, жнец, жатва, пожинать.

жать I. 1 л. ед. ч. жму (см.), укр. жа́ти, блр. жаць, цслав. жѧти, сербохорв. жȅти, жме̑м, чеш. ždíti (из *jьz-žęti?), в.-луж. žimać, н.-луж. žimaś. См. жму.

жать II. 1 л. ед. ч. жну, укр. жа́ти, жну, блр. жаць, ст.-слав. жѧти, жьнѭ θερίζω (Супр.), сербохорв. жȅти, жа̏ње̑м, словен. žéti, žánjem, чеш. žíti, žnu, слвц. žat', žnem, польск. żąć, żnę, в.-луж. žeć, žnu, н.-луж. žeś, žeju. См. жну.

Жать (давить). Общеслав. Того же корня (с перегласовкой), что и диал. гомола «комок», лит. gùmulas «ком, кусок», норв. kumla «месить, давить» и др. Исходное *gьmti (ср. жму) > жать после изменения ьm в ę, последующего смягчения заднеязычного g в ж и перехода после последнего ę в ’а (конечное безударное и отпало уже в письменную эпоху, ср. цвести и пр.).

Жать (срезать хлебные злаки). Общеслав. Того же корня, что и норв. диал. gana «обрубать ветки», др.-инд. hánti «бьет, убивает», хеттск. kun — тж., арм. ganem «бью» (палкой), гнать. Жать первоначально — «бить палкой», затем — «ударять» > «колоть чем-л. острым» и «рубить, срезать». См. родственное гнать «погонять» < «погонять с помощью ударов» (в том числе и чем-л. острым). Ср. подстрекать.

Синонимы

жать см. давить, теснить.

жать 1. об одежде, обуви: быть тесным 2. см. сжимать. 3. см. выжимать. 4. см. угнетать 1