идиома

Лексическое значение

идио́ма ж. или идио́м м. греч. отличительность или особенность языка; местное наречие, говор. Идиомати́ческий противоп. симпатический; о болезни, местный или самостоятельный, не переносный, коренной. Идиосинкразия ж. особенность вкуса, наклонностей, безотчетной любви и ненависти в человеке. Идиот м. идиотка ж. малоумный, несмысленный от рожденья, тупой, убогий, юродивый. Идиоти́зм м. особенность склада, оборота речи, языка, наречия, местного говора.

идио́ма, -ы, ж. и идио́м, -а, м. Лингв. Присущий только данному языку, нерасчленимый оборот речи, значение которого не совпадает со значением составляющих его слов, взятых в отдельности, например, русские выражения: спустя рукава, попасть впросак и т. п. [От греч. ’ιδίωμα — своеобразное выражение]

идио́ма ж.

  • 1. Присущий только данному языку и не переводимый на другие языки устойчивый оборот речи, значение которого не вытекает из суммы значений составляющих его элементов (в лингвистике).

идио́ма -ы; ж. (греч. idiōma — своеобразное выражение от idios — особый, отдельный); лингв. см. тж. идиоматический, идиоматичный Устойчивое словосочетание, оборот речи, выражение, значение которого не складывается из значений составляющих его слов; фразеологизм. Идиомы народной речи. Типичная идио́ма.

идио́ма, -ы, ж. В языкознании: оборот речи, значение которого не определяется отдельными значениями входящих в него слов, напр. бить баклуши, точить лясы. || прил. идиомати́ческий, -ая, -ое. Идиоматическое выражение.

Этимология

Идио́ма. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где idiome < греч. idiōma «особый, своеобразный оборот» < «своеобразие», суф. производного от idios «особый, собственный».

Синонимы

идио́м(а), идиоматическое выражение;