Слово иже

Лексическое значение

и́же ср. название девятой буквы русской азбуки, и. Иже да како не солгут никако, буквы и, к. || Местоим. церк. и́же, я́же, е́же, кой, который. Иж стар. союз ежели, если, буде, когда. || Иж м. арх. род морды, вентера, из сети или из прутьев, для рыболовства. И́жица ж. название последней, 42-й буквы церковной азбуки. произносится как и: ипостась, или как в: евангелие; употр. в словах греческих. От аза до ижицы. Не суйся ижица наперед аза. Ижицеобразный, развилистый, вилообразный, вильчатый. Ижекость подъязычная, вилка. Ижево́й? тамб. видимый, явный, очевидный. Ижеде́нь сев. ежедень, день за день, день по дню. Ижеде́нный ежеденный, ежедневный; обиходный (а не обыденный), буденный, буднишний; насущный.

и́же, мест. Устар. Который, которые. ◊ И иже с ним (с ними) (ирон.) — и те, которые с ним, и его единомышленники.

и́же1 ср. нескл.

  • 1. Название буквы древней славянской или старой русской азбуки.

и́же2 местоим. устар.

  • 1. Который.

и́же местоим. прил.; других форм нет устар. Который, которые. — и иже с ним

иже: иже с ним (с ними) (книжн. неодобр.) — те, которые с ним (с ними), единомышленники, присные. Фашиствующие молодчики и иже с ними.

и́же, местоим. [церк.-слав. — который, которые]. Только в выражении: и иже с ним (с ними) — и те, которые с ним (с ними); и его (их) единомышленники, присные (во 2 знач.; книжн. ирон., обычно о лице из враждебного лагеря). Власть должна принадлежать трудящимся и, хотя это неприятно хищникам, и бездельникам и всем «иже с ними», это неизбежно будет. М. Грькй.

Этимология

и́же, я́же, е́же «который», церк., др.-русск., ст.-слав. иже, ꙗже, ѥже ὅς, ἥ, ὅ, стар. чеш. jenž м., jеž ж., ср. р., др.-польск. jiże, jiż. Содержит и.-е. относит. местоим.; ср. др.-инд. уаs, уā, уаd, др.-перс. уа-, греч. ὅς, ἥ, ὅ, фриг. ιος «кото- рый, кто» и част. žе (см. же). Без -же это местоим. представлено в определенном прилаг.: до́брый из *добръ-и и лит. geràsis от gẽras; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 347 и сл. Слав. местоим. *jь, *jа, *jе употребляется также в 3 л. (ср. его́, ему́, кроме им. п. всех родов и чисел, где употребляется он, она́, оно́ и т. д.). Вин. ед. м. р. имеет в др.-русск., ст.-слав. форму и (из *jь); в соединении с предл. вместо нее выступает -н̂ь из -н- от конца некоторых праслав. предл. и *jь: др.-русск., ст.-слав. нань «на него», вънь «в него». В этом знач. *jь, *jа, *jе произошло из и.-е. *i-, ī-; ср. лит. jìs, jì, лат. is, гот. is, д.-в.-н. ir «он», кипр. ἴν «eum, еаm»; таким образом, в слав. совпали указ. и относит. местоим.; см. Бернекер 1, 419; Траутман, ВSW 105 и сл.; Френкель, ВSрr. 82; Вальде — Гофм. I, 720; Бругман, там же; Вондрак, Vgl. Gr. 2, 477 и сл. В русск. народн. языке, возм., иже заменено уже в ХI—ХII в. словом который (Козловский, AfslPh 12, 110 и сл.).

И́же (который). Заимств. из ст.-сл. яз., где иже — сращение местоим. и «он» и частицы же. См. он, же.