изба

Лексическое значение

изба ж. (исто́пка, и́стпка, истба, изба), избе́нка, избеночка, избу́шка, избушечка, избушо́нка, избушо́ночка, изо́бка, избочка умалит. изби́шка презр., избина, изби́ща увелич. крестьянский дом, хата; жилой деревянный дом; жилая горница, комната, чистая (не стряпная) половина; людская или кухня, жилье для прислуги в барском дворе; стар. внутренний покой в деревянном дворце царском; стар. палата, приказ, присутственное место. Избушкой зовут и будку, балаган, сторожку, караулку, маленькое жилье разного вида. В Сиб. избой зовут отдельную стряпную, кухню, а переднюю избу, в отличие от ку́ти, задней, стряпной, бабьей избы. Сборная изба́, наемная миром, для сходок и для приезжих старшин. Черная или курная изба, в которой печь без трубы́. Белая изба, или изба по-белому, в которой печь с трубою и потому нет копоти. Красная изба, с красным, т. е. большим или переплетным окном, не с одними волоковыми. Старинная изба делилась на три части: на шолнуш, или кухню и спальню; и́збу, столовую и жилую; го́ренку, чистую, без печи или с голландскою; горенка украшалась картинами и ставилась иногда отдельным пристроем. Вообще у нас изба бывает рубленая, бревенчатая; она обычно четырехстенная; если же разгорожена рубленою стеною, то пятистенная, или о шести рубленых углах, тогда сени к одному боку и одна только жилая комната; шестистенная, если сени посередине и из них вход в обе половины, в зимнюю и летнюю, или в стряпную и в чистую, или собственно в избу, в горенку, светлицу. Изба делится на четыре угла: по одну сторону входа стряпной, бабий кут и печь; по другую хозяйский кут (кутник нижний) или коник, от койки, род ларя для поклажи упряжи и пожитков; прямо против печи печной угол или жернов угол (он же куть, кутной), где стоит ручной жернов, где бабы работают; прямо против коника наискось противу печи, красный: большой или верхний угол, с иконами и столом. Изба-непряха ниж. где печь от входа влево, а потому на долгой лавке (от коника до красного угла) не с руки прясть: правая рука к стене и не по свету. Не красна изба углами, красна пирогами. Изба не без крыши. Всего дороже честь сытая, да изба крытая. Вошла в избу, да руки погрела, так сваха, от обычая. Ходи изба, ходи печь, хозяину негде лечь, о пляске. Пошла изба ходить, за собой сени (горницу) водить! погулка. В безлавочной избе и на полу ляжешь. Из одной избы и горячо и студено. Чего в избе не видно? тепла. В избу вороном, из избы лебедем? лутошка. Одна труба, четыре избы, восемь улиц! деревнюшка. Догадлив крестьянин, на печи избу поставил. Заставливая (закладывая) избу. Кладут под угол деньги — для богатства, шерсть — для тепла; ладан — для святости. Коли дедушку не перезывать с собою в новую избу, то станет прокудить. В одной избе разными вениками не мети: разойдется по углам богатство. Своя избушка, свой простор. Всякая избушка своей кровлей крыта. Избушка на курьих ножках, пирогом подперта, блином покрыта. Избушка, избушка на курьих ножках, повернись к лесу задом, ко мне передом. Моя изба с краю, я ничего не знаю. Над бабушкиной избушкой висит хлеба краюшка? месяц. Избица ж. сев. горенка, светелка, вышка; бывает и поды́збица и нады́збица. Избно́й или избяно́й, изо́бный, к избе принадлежащ., относящ. Избным теплом недалеко уедешь. Избная пошлина, стар. подымная подать с избы, с очага. Избная по́мочь, устраивается тем, кто хочет рубить новую избу: полагается 100 бревен и столько же помочан, для вырубки и привозки по бревну. Избе́ночный, избу́шковый, избу́шечный к избенке, избушке относящ. И́збничий стар. служитель при царской избе, комнате. Избня́к м. строевой, хоромный лес, годный на жилое строение, не тонее 6-8 вершков, хвойный.

изба́, -ы́. вин. избу́ и и́збу, мн. и́збы, ж. 1. Деревянный крестьянский дом. Изба Игната стояла на выгоне. Чехов, Нахлебники. Одна за другой появлялись деревни, где среди серых строений желтели новые избы, крытые пышной соломой, с палисадами, с воротами из свежих шелковых досок. С. Антонов, Лена. 2. Внутреннее помещение крестьянского дома; жилое помещение. Подмести избу. □ Антон припер как можно плотнее дверь из крылечка в избу. Григорович, Антон-Горемыка. Они прошли через сени, через жилую избу хозяев и вошли в заднюю комнату, в которой стояла кровать Марка. И. Гончаров, Обрыв. 3. с определением. Ист. Присутственное место, канцелярия. Посольская изба. Съезжая изба. ◊ Белая изба см. белый. Черная изба см. черный. Вынести сор из избы см. сор.

изба́1 ж.

  • 1. Бревенчатый крестьянский дом в деревне.
  • 2. Внутреннее помещение такого дома.

изба́2 ж.

  • 1. Присутственное место (на Руси IX-XII вв.).
  • 2. Орган центрального управления; приказ (на Руси XVI в.).

изба́ -ы, вин.; избу́ и и́збу; мн. — и́збы; ж. см. тж. избушка, избёнка, избяной 1) Деревянный крестьянский дом. Новая, старая изба́. Поставить, сломать избу. * Не красна изба углами, а красна пирогами (посл.) * Белая изба́. (имеющая печь с дымоходом, выведенным через крышу наружу) * Чёрная изба́. (отапливаемая печью, не имеющей трубы) 2) Внутреннее жилое помещение такого дома. Подмести, прибрать избу. Дверь открыта в избу. Пройти через всю избу хозяев в дальнюю комнату. Вынести сор из избы (также: разгласить внутренние раздоры, ссоры, касающиеся только узкого круга лиц, связанных семейными или дружескими, деловыми отношениями) 3) с опр. В Московской Руси: присутственное место, канцелярия. Посольская изба́. Съезжая изба́.

изба́, избы́, вин. избу́, мн. и́збы, изб, и́збам, ж. Деревянный крестьянский дом. Не красна и. углами, а красна пирогами (посл.). И.-читальня (культурно-просветительный пункт в деревне до начала 70-х гг.). || уменьш. избу́шка, -и, ж. И. на курьих ножках (в сказках: домик бабы-яги). || унич. избёнка, -и, ж. || прил. избяно́й, -а́я, -о́е.

изба́, избы́, вин. и́збу́, мн. и́збы. 1. Деревянный крестьянский дом в деревне. Пятистенная и. 2. В Московской Руси — канцелярия, присутственное место (истор.). Воеводская и. Посольская и. ◊ Изба-читальня (нов.) — культурно-просветительное учреждение в деревне.

Этимология

Изба́. Общеславянское слово, заимствованное из германских языков (в древненемецком находим stuba — «теплое помещение»). В древнерусском зафиксированы формы истьба, истъба, в которых начальное и неясного происхождения. Первоначальное значение слова — «отапливаемое помещение».

Изба. НемецкоеStuba (теплое помещение). Древнерусскоеистьба. Этимология слова точно не установлена. Наиболее вероятной считается связь слова с немецким Stuba. Исходное значение слова — «постройка с печью, баня». Возможно, в русском языке первоначально существовали два слова, позднее слившиеся в одно: «истопъка» и «истъба». Родственным является: Чешское — jizba (комната). Производные: избяной, избушка, избенка.

Изба́. Вот уж, кажется, чисто русское исконное слово: про домишки других народов даже нельзя сказать «изба», не придав им излишне русского, славянского колорита. А в то же время оно имеет родичей во многих родственных языках: старофранцузское «эстофа́» — «баня», немецкое «шту́бе» — «комната», — все они связаны с тем же древним источником, что и «изба». Первоначально слова этого корня, означали «отапливаемое помещение».

изба́, уменьш. исто́пка, укр. iзба́, др.-русск. истъба «дом, баня» (истобка, Пов. врем. лет), цслав. истъба σκηνή (Ио. Экзарх), болг. и́зба «землянка, хижина», сербохорв. ѝзба «комната, погреб», словен. ȋzba, jìspa, jspà «комната», jеsрíса, др.-чеш. jistba, jizdba, чеш. jizbа «комната», слвц. izbа «комната», польск. izba, źbа «комната, палата», в.-луж. jstwa, stwa, н.-луж. šра, śра, полаб. jázba; см. Розвадовский, RS 7, 11. Объяснение из *ис-топка от топи́ть, истопи́ть, судя по остальным слав. формам, всего лишь народн. этимология. Праслав. *jьstъba заимств. из герм. *stubа (д.-в.-н. stubа «теплое помещение, баня», др.-исл. stofa, stufа «баня с печью») или из ром. *ехtūfа (франц. étuve, ит. stufа «баня»). Принимая во внимание герм. краткое u, можно считать объяснение из д.-в.-н. более правдоподобным, чем из ром. (где ū долгое). Ром. слова рассматриваются как производные от народнолат. eхtūfāre «парить»; см. М.-Любке 270. Если принять ром. происхождение, то станет понятным jь- в слав. слове, но тогда представится необычным ъ. Связь герм. и ром. слов оспаривают М.-Любке (Рrаgеr D. Studien 8, 78 и сл.; ЕW 270) и Бернекер (1, 436 и сл.); герм. слово как исконное они относят к д.-в.-н. stioban, stiuban «рассеиваться». Против см. Шухардт, ZdWf. I, 66 и сл.; Клюге-Гётце 602; Ван-Вейк, IF 24, 35; Гамильшег 270. Без допущения ром. влияния нельзя объяснить слав. i, поэтому Мейе (Ét. 182), Миккола (Ursl. Gr. 1, 11 и сл.; RS I, 6), Соболевский («Slavia», 8, 489) считают, что изба́ ром. происхождения. Приверженцы герм. происхождения — Бернекер (там же), Уленбек (AfslPh 15, 487), Мерингер (IF 18, 273 и сл.; «Мitt. Anthrop. Ges.», Wien, 38, 3 и сл.), Мурко («Мitt. Anthrop. Ges.», Wien, 35, 314; 36, 98 и сл.), Траутман (Арr. Sprd. 440), Стендер-Петерсен (245 и сл.), Кипарский (238 и сл.) — не могут дать удовлетворительного объяснения для i. Ссылка Кипарского на Вондрака (Vgl. Gr. 1, 52) недостаточна, поскольку там, кроме слова исполи́н, речь идет только о поздних примерах. Др.-русск. истьба (Новгор. I летоп.) Ляпунов (236 и сл.) объясняет влиянием предшествующего и. Абсолютно неприемлема попытка Шахматова (AfslPh 33, 96 и сл.) объяснить изба́ из кельт. Нельзя согласиться также с мнением о дунайско-булг. посредстве (Куник—Розен, Аль-Бекри 112 и сл.) и с предположением Ягича (AfslPh 22, 262) о преобразовании по народн. этимологии *stъba в необычное *istорьbа; ср. истопити. Лтш. istaba «комната, дом, жилище», istuba, ustaba, ustubа заимств. из др.-русск.; см. М.—Э. 1, 710. [См. еще Мошинский, JР, 37, 1957, стр. 293. Рискованную гипотезу об обратном заимствовании герм. форм из слав. jьstъba, которое якобы исконно, находим в кн.: В. В. Мартынов, Славяно-германское лексическое взаимодействие древнейшей поры, Минск, 1963, стр. 122 и сл. — Т.]

Изба́. Общеслав. Этимология точно не установлена. Традиционно считается заимств. из герм. яз. с начальным и неясного происхождения, как в иволга, изумруд и т. п. Др.-рус. истъба > изба после падения слабого редуцированного ъ, упрощения стб в сб и последующего озвончения с перед б. В таком случае первоначально — «постройка с печью, баня» (ср. др.-в.-нем. stuba «теплое помещение, баня»). Ср. и см. комната, камин. Требуют дополнительной аргументации попытки толковать слово изба как родственное диал. стебель «ствол (дерева)», болг. стобор «дощатый забор», сербо-хорв. стобор «двор», латышск. stabs «столб» и пр. (см. стебель). Сближение изба с истопить является вторичным и обязано народной этимологии.

Синонимы

изба см. дом || выносить сор из избы.