Слово истый

Лексическое значение

и́стый, см. истина.

и́стый, -ая, -ое. Такой, каким должен быть; настоящий, истинный, подлинный. Вернулся Степан Прокофьевич весь в глине, как истый землекоп. А. Кожевников, Живая вода. Сидевший на чердаке юноша, сложением истый геркулес, ужасно смутился, увидев чужую девушку. Фадеев, Молодая гвардия. || Ревностный, усердный. Конечно, истые критики — упрекнут нас опять, что статья наша написана не об Обломове, а только по поводу Обломова. Добролюбов, Что такое обломовщина?

и́стый прил.

  • 1. Такой, какой должен быть; самый настоящий.
  • 2. Ревностный, усердный.

и́стый -ая, -ое. а) Настоящий, подлинный. И́стый охотник. И́стый джентльмен. Слыть истой красавицей. Быть истым археологом. б) отт. Ревностный, усердный. И́стый болельщик. И́стый критик. И́стый фотолюбитель.

и́стый, -ая, -ое. Такой, какой должен быть, настоящий (в 4 знач.). И. охотник. И. джентльмен.

и́стый, ая, ое (книжн.). Ревностный, самый настоящий, такой, какой должен быть. И. охотник. И. библиофил.

Этимология

И́стый. Это прилагательное, имеющее значение «ревностный», видимо, образовано сращением предлога из с основой стъ (присутствующая в словах стать, станок).

и́стый, и́стовый, др.-русск. исто «капитал», укр. ïсти́й, íстний «истинный, настоящий», ст.-слав. истъ, истовъ «истинный, сущий», болг. ист «тот же самый», исто «также», сербохорв. и̏сти̑ «тот же самый», и̏стȏ «точно так же», словен. ȋsti «тот же самый», чеш. jistý «подлинный, верный, определенный, надежный», др.-польск. ist, isty. || Зап.-слав. формы делают праформу *jьstъ сомнительной. Это слово сравнивают с лтш. ĩsts, ĩstens, ĩstans «настоящий, истинный», герм. Istaevones — название др.-герм. племенного союза (Тацит, Germ. 2); возм., сюда же, с др. вокализмом, можно отнести и название Aestii (Тацит), Aisti (Эгингард); см. Буга, РФВ 70, 252 и сл.; Шёнфельд 148 и сл.; Мух, DSt. 71; Шрадер — Неринг I, 383. С др. стороны, лтш. ĩsts нельзя отделять от īksts, так же как от лит. уščiаs «явный, ясный», ýskus, ýškus, éiškus, áiškus «ясный», арм. isk «в действительности» (М.—Э. I, 835, 838), которые относятся к я́сный (см. и́скра). В последнее время Станг (NТS 15, 347 и сл.) пытался связать слав. istъ с др.-инд. ī́çē «имею во владении», īçānás «властелин, состоятельный», гот. aigin ср. р. «собственность», аigаn «иметь», д.-в.-н. еigаn «собственный». Исходя из *jьstъ, раньше предполагали родство и́стый с и.-е. *еs- «быть»; см. Моль, МSL 7, 355 и сл.; Мейе, Ét. 300 и сл.; Фортунатов у Когена, ИОРЯС 17, 4, 406; против см. Брандт, РФВ 22, 134; Станг, там же; Бернекер 1, 435 и сл.; но гипотеза последнего о *jьzstъ (ср. из- и стать, подобно лат. eхsistere, франц. ехistеr «существовать») тоже сопряжена с трудностями. Не убеждает и сравнение с лит. jùsti, juntù «чувствовать», jaũsti, jaučiù — то же; см. Махек, Stud. 47 и сл.; Френкель, KZ 61, 261; «Slavia» 13, 14; Голуб 90. [Совершенно невероятно сравнение Махека («Sрrасhе», 4, 1958, стр. 75) с хетт. ištanza- «душа; сам». Наиболее убедительна этимология Топорова (КСИС, 25, 1958, стр. 80 и сл.), согласно которой слав. istъ «тот же самый» является местоим. образованием *is-to-, аналогичным лат. iste, умбр. еstо- «этот, тот». — Т.]

Синонимы

истый см. настоящий.

и́стый, настоящий, истинный, подлинный, законченный, в полном смысле слова, чистый, сущий, форменный, чистокровный, стопроцентный; чистейший, чистой (или чистейшей) воды, с головы до ног, прямой, самый что ни на есть, на все сто, завзятый (разг.); без подмесу (прост.); с большой буквы (высок.) / о пристрастии к чему-л. или о мастерстве в чём-л.: заправский, каких мало, не из последних, высшей (или первой) марки (разг.) См. также отъявленный