каникулы

Лексическое значение

кани́кулы, -кул, мн. Перерыв занятий в учебных заведениях, предоставляемый учащимся для отдыха. Весенние каникулы школьников. □ У Лели только что начались летние каникулы. Паустовский, Героический юго-восток. [От лат. Canicula — Сириус, звезда, утренний восход которой приходится на жаркое время года]

кани́кулы мн.

  • 1. Перерыв в занятиях, предоставляемый для отдыха (обычно в учебных заведениях).

кани́кулы -кул; мн. (от лат. Canicula — Сириус, звезда, утренний восход которой приходится на жаркое время года) см. тж. каникулярный Перерыв занятий в учебных заведениях, предоставляемый учащимся для отдыха. Осенние, зимние, весенние, летние кани́кулы. В школах начались кани́кулы.

кани́кулы, -ул. Перерыв в занятиях (в учебных заведениях; в некоторых странах — также в работе парламента) на праздничное или летнее время. Учащиеся распущены на к. Парламентские к. || прил. каникулярный, -ая, -ое. Каникулярное время.

кани́кулы, кул, ед. нет [латин. canicula]. Перерыв в занятиях в учебных заведениях на летнее или праздничное время. Летние к. Студенты разъезжаются на каникулы не раньше середины июня.

Этимология

Кани́кулы. У всех, кто учится, особое отношение к этому слову, которое восходит к латинскому canicula — «собачка» и к выражению dies caniculares, буквальное значение которого «собачьи дни». Так называли летние дни, когда Солнце находилось ближе всего к звезде Сириус, или псу Ориона, как ее еще называли. Эти дни были и самыми жаркими, и на них приходились самые длительные перерывы в работе или занятиях. Так и развилось современное значение слова каникулы. Отметим неожиданное родство слов каникулы и каналья (см.), ведь они восходят к одной и той же латинской основе cane — собака.

Каникулы. Латинскоеdies caniculares (собачьи (жаркие) дни). Впервые это слово упоминается в русских письменных источниках, датируемых началом XVIII в. Первоначально существительное употреблялось в качестве астрономического термина, обозначающего период, когда Солнце находится в созвездии Пса. В середине XIX в. оно приобрело современное значение — «перерыв в занятиях, предоставляемый для отдыха учащихся». Производное: каникулярный.

Кани́кулы. Если само слово вызывает довольную улыбку на лице каждого школьника, то его этимология должна доставить еще больше удовольствия: в буквальном переводе оно значит «собачонки» (по-латыни «ка́нис» — «собака»).

Недаром немцы называют каникулы «хундстаге», англичане — «догздэйз» — «собачьи дни».

Как это получилось? История довольно сложная.

«Кани́кула» — «собачонка» — именовали римляне звезду Сириус, считая ее охотничьим псом небесного ловчего Ориона. Когда «Каникула» — Сириус — впервые появлялась над горизонтом, в Риме начинались самые жаркие дни лета и объявлялся перерыв во всяких занятиях. Естественно, что он и получил название «каникулы».

кани́кулы, мн. Вероятно, через польск. kanikuła (то же) из лат. саnīсulа «собачка», diēs canīculāres, букв. «собачьи дни» — от стар. названия Сириуса — греч. κύων «пес Ориона», откуда греч. κυνόκαυμα «собачья жара», потому что солнце в жаркое время года ближе к Сириусу, в связи с чем эта звезда видна именно в жаркие дни, и древние греки считали, что от нее пышет жарой. Отсюда нем. Hundstagen, англ. dogdays, франц. jours caniculaires — о самой жаркой поре года, [а также русск. соба́чья жара́]. Ср. каникуля́рный (ср. Клюге-Гётце 259; Фальк-Торп 431).

Кани́кулы. Заимств. в конце XVII в. из польск. яз., где kanikuła < лат. canicula «собачка, щенок» — уменьшит.-ласкат. от canus «собака» (ср. каналья). Соврем. значение — из астрономического термина, обозначавшего созвездие Малого Пса и период нахождения в нем Солнца (с 22 июля по 23 августа). Мн. число — по аналогии с сутки, святки и т. д.

Синонимы

кани́кулы; вакации (устар.)