кацавейка
Лексическое значение
кацаве́йка, -и. род. мн. -ве́ек, дат. -ве́йкам, ж. Русская женская народная одежда, род распашной верхней кофты на вате, меху или на подкладке. [Надежда Васильевна] носила под чепцом бархатную шапочку, на плечах бархатную, подбитую горностаем кацавейку. И. Гончаров, Обрыв. || Разг. Вообще короткая теплая одежда. [Иван] снял с него [отца] ватную кацавейку. Казакевич, Приезд отца в гости к сыну. На Чаплине — была та же шерстяная кацавейка на пуговках. Симонов, Несколько встреч с Чарли Чаплином.
Значение слова кацавейка в толковом онлайн-словаре Евгеньевой А. П.
кацаве́йка ж.
- 1. Русская женская народная одежда в виде распашной короткой кофты, подбитой или отороченной мехом.
- 2. разг. Короткая теплая одежда.
Значение слова кацавейка в толковом онлайн-словаре Ефремовой Т. Ф.
кацаве́йка -и; мн. род. — -ве́ек, дат. — -ве́йкам; ж. Утеплённая просторная короткая кофта. Ватная кацаве́йка. Бархатная кацаве́йка.
Значение слова кацавейка в толковом онлайн-словаре Кузнецова С. А.
кацаве́йка, -и, ж. (прост.). Верхняя распашная короткая кофта.
Значение слова кацавейка в толковом онлайн-словаре Ожегова C. И.
кацаве́йка и (обл.) куцаве́йка, и, ж. Распашная короткая кофта, подбитая или отороченная мехом.
Значение слова кацавейка в толковом онлайн-словаре Ушакова Д. Н.
Этимология
кацаве́йка «короткая куртка, кофта», укр. кацаве́йка, кацаба́йка, куцба́йка. Вероятно, через польск. kucbaja, kuczbaja (также kасаbаjkа, kасаwеjkа, возм., из укр.) из нем. Kutzboi (бывш. Вост. Пруссия) «грубое сукно» (Фришбир 93), которое связано, очевидно, с нем. Kotze, Kutzе «грубое шерстяное одеяло» (Гримм 5, 2908), д.-в.-н. kozzo «грубая ворсистая шерстяная ткань, одеяло, одежда» и нем. Воi, нж.-нем. baie «шерстяная ткань» (как и нидерл. bааеi — через ст.-франц. baie из лат. badius «каштанового цвета»); ср. Штрекель 27; Соболевский, РФВ 70, 80; Карлович 284; Брюкнер 279. В отличие от них Клечковский (ВРТJ 8, 131) видит источник слав. слов в нем. Katzboi «грубая ворсистая ткань». Едва ли можно говорить о рум. саt̨аvеiсӑ «меховая куртка» как о первоисточнике (вопреки Р. Смаль-Стоцкому, AfslPh 35, 353); оно заимств. из слав. Также нов.-перс. qabāčä «а small tunic» не является источником слав. слов. [Представляет интерес проблема широкого распространения близких (и, по-видимому, заимств.) слов в зап.-европ. языках и диалектах; Пэ, «Orbis», 2, 1953, стр. 484 и сл. Ср. еще Махек, Еtуm. slovn., стр. 185. — Т.]
Происхождение слова кацавейка в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.