комар

Лексическое значение

кома́р м. известное насекомое Culex. Был комарик, комаришка, стал комар комарищем. Тут комар носу не подточит, дело чисто, шито и крыто, нет придирки. Комар комара нарождает, человек человека. Много комаров, готовь коробов (плетенок, по ягоду); много мошек, готовь лукошек, по грибы. Комара нет, овса и трав не будет. Много комаров, быть хорошему овсу. Когда появятся комары, пора снять рожь. Комары толкутся, к ведру. Комар тонко, да звонко. Кусают и комары до поры. Как в комаре сала. Это комар на себе унесет. Он и во сне комара не убьет. Словом и комара не убьешь. Орлом комара не травят. Попы поют над мертвыми, комары над живыми. Слоны трутся. меж себя комаров давят. За семь верст комара искали, а комар на носу! Комар парню ногу отдавил. Не напахтать на комара опары: и пьет, и хлебает! И комар лошадь свалит, коли волк пособит. Под добрую сваху комар носа не подточит. За комаром не с топором. Ино от комара, да в дал руки не отмашешься. И комары лошадей заедают. На всю Польшу один комар мозгу (глузду) принес (да а тот бабы расхватали). Нос долог, голос звонок? комар. Самого чуть видно, а голос (а песню) слышно? то же. Мал малышек, буян на носок: вина в рот не берет, век плени орет? то же. Ни зверь, ни птица, нос как спица? комар. Поет, поет на колена припадет: вскочит, заточат, да опять запоет? комар. Летит птица не крылата, не перната: носик долгий, голос тонкий; кто ее убьет, тот человечью кровь прольет? Крылья орловы, хобота слоновы, груди кониные, ноги львиные, голос медный, нос железный: мы их бить, а они нашу кровь лить? комары. Ни зверь, ни птица, в носу спица; собой тонка, голосом звонка; орды от нее стонут, знатные дрожат, кто ее убьет, тот свою кровь прольет? то же. Сидит пташка на листу, молится Христу: дал ты мне воли над всей ордой, не дал ты мне вола над рыбой в море! комар. Спой песню промеж Рождества и Крещенья, тогда дам тебе власть (и) над рыбой в море? комар. На море, на возморье, на белом на камне сидит птица под тутуем; она Богу молится, взмоляется, царю поклоняется: дал ей Бог волю в царе и царице, в молодце и девице; не дал ей Бог воли в рыбе да в море? комар. Ни рак, ни рыба, ни зверь, ни птица: голос тонок, нос долог; кто ее убьет, тот свою кровь прольет? комар. Летели птицы райские, пели плени царские: Боже, ты Боже, не дал ты нам воли над рыбой в море! комары. Летит птица, нос долог, голос звонок, крылья остры, цари ее боятся; кто ее убьет, тот свою кровь прольет? комар. Прилет месяц май, вылетит птица в рай; кто эту птицу убьет, тот свою кровь прольет? комар. В мае месяце, по осьмой тысяче, родился конь крылатый, не боится царя в палате? комар. || Машина, пробивающая дыры в железных листах, при котельной работе, для склепок, долгоногий или большой комар, корамора. Желтый комар? растен. Agrimonia eupatoria, репей, кудри, порушень, кошка, воронье сало, земляничный цвет. Комаро́в, ему принадлежщ.; кома́рий, им свойственный. Здесь комарова царство, комарливо; прозвище города Астраханской губ. Красный яр. Комарова головка влад. крутая замеска толокна, на масле. Кома́рный, кома́рливый, обильный комарами, о месте или о поре. Здесь комарно, много комаров. Кома́рник м. холщовая накидка, колпак на всю голову, с сеточкою из конского волоса перед лицом: употр. в арх., астрах. урал.-казач. и пр. || Растен. Antennaria, змеевик. Кома́рница или Лукерии комаркицы, день 13 мая, появляются комары, ряз. орл. тул. Кома́рщина ж. олон. арх. комарная пора, июнь. Кома́шка ж. комаше́нок м. южн. ряз. комаришка, мошка; или козявочка. Комашня́ ж. курск. рой, столб комаров или мошек, толкуны. Комаха́ ж. красильный червь или червец, кошениль; || кумаха (от кума? от ком, комкать?) лихорадка.

кома́р, -а́, м. Двукрылое кровососущее насекомое с тонким тельцем. Малярийный комар. □ Комар сел ему на лоб — и медленно погрузил в его мягкое тело все свое жало. Тургенев, Контора. Летом здесь тучами роились комары. Соколов-Микитов, Елень. ◊ Комар носу (носа) не подточит (погов.) — о чем-л., к чему трудно придраться. — У меня, знаешь, так дело поставлено, что комар носу не подточит. Фадеев, Молодая гвардия.

кома́р м.

  • 1. Маленькое двукрылое кровососущее насекомое с тонким удлиненным тельцем и длинным хоботком.

кома́р -а́; м. см. тж. комарик, комариный Двукрылое кровососущее насекомое с тонким тельцем. Малярийный кома́р.комар носу не подточит

кома́р, -а, м. Мелкое двукрылое насекомое с остро жалящим хоботком. К носу не подточит (нельзя придраться, т. к. сделано очень хорошо; разг.). || уменьш. комарик, -а, м. || собир. комарьё, -я, ср. || прил. комариный, -ая, -ое. К. писк (тонкий звук при полёте). Комариные укусы (также перен.: мелкие, но чувствительные обиды).

кома́р, а́, м. Длинноусое, двукрылое насекомое, самка которого больно кусает. Комары тучей носились в воздухе. Укус комара. Малярийные комары. Ох! лето красное, любил бы я тебя, когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи. Пшкн. ◊ Комар носа не подточит (разг. фам.) — поговорка о чем-н. сделанном так предусмотрительно, тщательно, что не к чему придраться.

Этимология

Кома́р. Восходит к той же основе, что и шмель. Соответствия находим: в литовском — kamine («пчела»), в древнепрусском — kamene («шмель») и т.д.

Кома́р. «Олень» близко к «лось», «бык» — родной брат «пчелы»… Вот вам еще один этимологический кажущийся парадокс: слово «комар» родственно слову «шмель». Ученые утверждают даже, что оба они являются перегласовками по отношению друг к другу: древнейшее *«чьмель» («кьмель») и «комар» образованы от одной основы.

* Звездочкой помечены слова, воссозданные, искусственно восстановленные учеными.

кома́р, род. п. -а́, укр., блр. кома́р, русск.-цслав. комаръ, болг. кома́р, сербохорв. ко̀мȃр, словен. komár, род. п. -árja, чеш., слвц. komár, польск. komar, в.-луж. komor. || Родственно лит. kamìnė «дикая пчела», kamãnė «шмель», лтш. kаmаnе, kamene — то же, др.-прусск. саmus «шмель», далее, вероятно, ср.-в.-н. hummen «жужжать», д.-в.-н. humbal «шмель». Другая ступень чередования: слав. *čьmеlь (см. шмель); ср. Бернекер 1, 552 и сл.; Траутман, ВSW 115 и сл.; Бецценбергер, GGA, 1896, стр. 968; Маценауэр, LF 7, 34; М.-Э. 2, 149. Сюда же кама́р «муравей», ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 213).

Кома́р. Общеслав. Того же корня (с чередованием о/е), что и шмель (см.). Суф. производное от той же основы, что латышск. kamane «шмель», с.-в.-нем. hummel — тж., др.-прус. camus — тж., лит. kimus «хриплый» и т. д. Комар назван по издаваемому им в полете звуку.

Синонимы

комар || делать из комара слона.