копоть

Лексическое значение

копоть и пр. см. коптить.

ко́поть, -и, ж. Сажа, оседающая тонким слоем на поверхности чего-л. Копоть от тлеющего фитиля висела над столом черным угаром. Шишков, Краля. Мы вошли в маленькую, страшно холодную комнату, показавшуюся мне черной от копоти. Катаев, Новогодний рассказ.

ко́поть ж.

  • 1. Сажа от дыма, оседающая на какой-л. поверхности, покрывающая кого-л., что-л.

ко́поть -и; ж. Сажа, оседающая тонким слоем на поверхности чего-л. Покрыться копотью. Чёрные от копоти стены.

ко́поть, -и, ж. Сажа, оседающая слоем на поверхности чего-н. К. на стенах.

ко́поть, и, мн. нет, ж. Осадок дыма, тонкий слой сажи. У кочегара лицо в копоти. Стекло покрылось копотью.

Этимология

Ко́поть. Восходит к основе, имеющей индоевропейскую природу (в греческом находим kapnos — «дым», в латинском vapor — «дым, пары»).

ко́поть, род. п. ко́поти, копти́ть, копте́ть, укр. ко́поть, род. п. кíпти, блр. ко́поць, чеш. kореt, род. п. koptu, польск. kореć, род. п. kорсiа, в.-луж. kорć, н.-луж. kорś. || Родственно лит. kvãpas «дуновение, дыхание, запах», kvepė́ti «благоухать», kvepiù, kvė̃pti «дохнуть», лтш. skapstêt «дышать на ч.-л.», др.-инд. kарi- «благовоние» (в грамматиках), греч. κάπυς·ψυχή, πνεῦμα (Гесихий), καπνός «дым, пар», лат. vароr «пар, испарение», гот. аf-ƕарnаn «задушить, погасить», нов.-в.-н. vеrwерfеn «заплесневеть (о вине)», алб. kарitеm «тяжело дышу», kem, kjem «благовоние»; см. Бернекер 1, 565; Траутман, ВSW 147; М.-Э. 3, 872; Цупица, GG 55; Иокль, Stud. 34; Перссон 126, 939; Маценауэр, LF 8, 201; Шпехт 140 и сл., 291; Френкель, IF 69, 297. Исчезновение -v- произошло в дослав. эпоху, ср. сок и лтш. svakas (Перссон (там же) против Ильинского (AfslPh 29, 161 и сл.)).

Ко́поть. Искон. Суф. производное (суф. -оть < -ъть) от той же основы, что и латышск. kvēpt «дымить, коптить», лит. kvãpas «запах», греч. kapnos «дым» и т. д.