кротить

Лексическое значение

кроти́ть что, кого, укрощать или смирять, утишать, унимать. Кто кротит ветры и волны моря? Кроти страсти свои. || Убивать пойманную большую рыбу, морского зверя, глушить. Кроти́ться, страдат. и возвр. по смыслу речи. Сократить белугу. Укротить зверя. Кроще́нье ср. длит. действ. по знач. глаг. Кроте́ть, становиться кротким, смиряться, униматься. Всякий зверь в руках кротеет, смиряется. Вода кротеет, арх. прилив приходит к концу, скоро вода дрогнет и пойдет на убыль. Кроти́ло ср. кроти́лка ж. снаряд для укрощения, смирения зверей; || колотушка, чекмарь, чекуша, для крощения рыбы и морского зверя. Кро́ткий, о человеке тихий, скромный, смиренный, любящий, снисходительный; не вспыльчивый, негневливый, многотерпеливый. Кроткое обращение, ровное и доброжелательное. Кроткий зверь, смирный, незлой. Кроткая вода, арх. не сердитая в разлив, не причиняющая бед. Кроткое слово гнев побеждает. Жених пожимает невесте за столом ноги и руки, чтоб она кротка была. Кроти́льщик м. кто укрощает животное, смиряет зверя; кто кротит рыбу. Кро́тость м. свойство, сост., принадлежность кроткого. Лютость бедит, кротость побеждает. Не ищи мудрости, ищи кротости. Аще обрящеши кротость, одолееши мудрость. Помяни, Господи, царя Давида и всю кротость ею! говор. озлобленному. Духом кротости, а не палкой по кости. Не слушаешь духа кротости, так палкой по кости. Кроткоду́шный, кротконра́вный, смиренный, незлобивый, кроткой души. Кроткоду́шие ср. кротконра́вие, свойство это, кротость.

Этимология

кроти́ть, крочу́ «укрощать», диал. «убивать дубиной пойманных тюленей», укр. укроти́ти, ст.-слав. кротити, кроштѫ ἐξημεροὖν, καταπραΰνειν (Еuсh. Sin., Супр.), болг. кротя́, сербохорв. укро̀тити, словен. krotíti, чеш. krotiti, польск. ukrocić, okrocić. || Убедительной этимологии нет. Не засвидетельствовано первонач. знач. «кастрировать», которое позволяло бы говорить о родстве с греч. κροτέω «стучу, бью, кую», κρόταφος «рукоятка молотка» (Бернекер 1, 624 и сл.; Jagić-Festschr. 602; против см. Преобр. I, 392), сомнительно сравнение с греч. κράτος «сила» (Маценауэр, LF 9, 14) или др.-инд. krathanas «удушливый», krāthanam «храп» (Зубатый, KZ 31, 7). Сближение с др.-инд. çrathnā́ti «становится вялым, уступает», англос. hreddan «спасать, освобождать, отнимать», д.-в.-н. hretten «спасти» (Агрель, BSlL. 11; Махек, «Slavia», 16, стр. 187) предполагает чередование задненёбных. При этимологии нужно, по-видимому, исходить из след. слова, поскольку krotiti связано с krotъkъ; см. Агрель (там же) против Бернекера.