крыж

Лексическое значение

крыж м. крест, особ. косой; говор. о кресте христианском, крест западный, католический, римский. || Крестообразный знак, метка, помета краскою, мелом или нарезкой. Считанный кирпич помечен крыжами, закрыжеван. || Эфес, рукоять сабли и иного холодного оружия, образующая обычно род креста. || Моск. скрестившиеся и перевившиеся канаты двух якорей, когда судно, стоя фертоинг (на двух якорях), оборотится кругом, от перемены ветра. Кры́жный, кры́жевый, крыжево́й, к крыжу относящ. Крыжева́тый, крыжеви́дный, крыжеобра́зный, крестовидный. Кры́жить что, помечать крыжами или крыжиками (см. крига). Крыжева́ть, крыжить, отмечать крестиком; || херить, перехеривать; || вязать накрест, перевязывать веревкою вкрест. Кражева́ться, быть крыжуему. Крыжева́нье ср. длит. крыжо́вка ж. об. действ. по знач. глаг. Крыжа́к, крыжа́тик м. лиса крестовка; || паук крестовик, крещатик; || крестокосец, воин крестовых походов. Кры́жник или крыжева́тик м. паук крыжак, крестовик. Крыжако́в, крыжа́тиков или крыжева́тиков, кры́жников, ему принадлежщ.. Крыжо́вник симб. крыжберсе́нь м. куст и ягода Ribus glossularia, агрус, агрест. Крыжеви́на, крыжеви́нка м. одна ягода крыжовника. Крыжо́вниковый, крыжо́винный, до крыжовника относящ., им засаженный, из ягод его приготовленный. Крыжо́вниковка ж. наливка на крыжовнике.

Этимология

крыж, род. п. -а́ «католический крест, эфес шпаги» (крыж латынский, Аввакум 207); через укр. криж, блр. крыж из польск. krzyż «крест»; ср., кроме того, также болг. крижна неделя (Мi. ЕW 141), сербохорв. кри̑ж, род. п. кри́жа «крест», словен. kríž, чеш. kříž, слвц. kríž, польск. krzyż, в.-луж. křiž, н.-луж. kśica, полаб. kreiz. || Вероятно, заимств. из ром. *сrоgе в Аквилее и Венеции; от лат. сruсеm; см. Скок, RЕS 5, 18; 7, 191; Архив за арбанаску старину 1, 12; Бартоли, Jagić-Festschrift 47 и сл.; Мейе, МSL 11, 179; Богач, LF 35, 433, прочие предполагают заимствование из д.-в.-н. krûzi, chrûzi «крест» через ром. посредство или непосредственно (Миккола, «Мém. Sос. Néophil.», 7, стр. 278; Траутман, GGA, 1911, стр. 248; Бернекер 1, 619 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 488), а наличие i объясняют частично влиянием звука r (Миккола, там же; Мейе, IF 5, 334; Ét. 185; Мейе-Вайан 90, 102), частично — влиянием имени Christus (Корш, Сб. Дринову 56). Относительно ž ср. цслав. калежь «чаша, кубок».