курень

Лексическое значение

куре́нь, кури́лка и пр. см. курить.

куре́нь, -я́, м. 1. Обл. Шалаш, сторожка (на огородах, бахчах и т. п.). Петро заметил в конце бахчи сторожевой курень. Поповкин, Семья Рубанюк. 2. Обл. Жилой дом в некоторых местах Украины и в казачьих станицах на Дону. На одной из узких — улиц станицы стоит — двухэтажный курень урядника. Серафимович, В станице. Кулаки, выселенные из своих куреней, поселились у родни и близких людей. Шолохов, Поднятая целина. 3. Ист. Отдельная часть Запорожского войска, а также военный стан такой части (с 1600 г. до половины 18 в.).

куре́нь1 м. устар.

  • 1. Пространство в лесу, где рубили дрова и выжигали из них уголь.

куре́нь2 м. устар.

  • 1. Войсковое подразделение в Запорожской Сечи.
  • 2. Место расположения такого подразделения.

куре́нь3 м. местн.

  • 1. Легкая летняя постройка; шалаш.
  • 2. Жилище, дом (у казаков).

куре́нь -я́; м. см. тж. куренной 1) нар.-разг. Шалаш, лёгкая летняя постройка (обычно на огородах, бахчах) Соломенный куре́нь. Сторожевой куре́нь. 2) нар.-разг. На Украине и в южных областях России: сельский жилой дом. Двухэтажный куре́нь. Богатый куре́нь. 3) На Украине с 1600 г. до середины 18 в.: отдельная часть Запорожского войска; военный стан такой части. Расположиться куренями.

куре́нь, -я, м. 1. То же, что шалаш (обл.). 2. На Дону и Кубани: изба, дом. 3. В старину: отдельная часть запорожского казачьего войска, а также её стан. || прил. куренной, -ая, -ое (к 3 знач.). К. атаман. Выбрать куренного (сущ.).

куре́нь, я, м. 1. Соломенный шалаш, временное помещение для рабочих, барак (обл.). 2. Отделение военного стана запорожцев; административное деление запорожского войска под управлением куренного атамана. (истор.). Потом сели кругами все курени вечерять. Ггль.

Этимология

куре́нь м. «казацкое селение, пекарня, будка, шалаш», укр. ку́рíнь «изба», откуда польск. kureń «землянка, лачуга». || Заимств. из чагат. kürän «1) толпа, племя, отряд воинов; 2) пекарня» (Радлов 2, 1451, 1455); см. Мi. ТЕl. II, 113; ЕW 148; Маценауэр, LF 9, 39; Миккола, AfslPh 41, 159 и сл.; Бернекер 1, 648. Лтш. kuriņš «кабачок на ярмарке» заимств. из русск. (М.-Э. 2, 322). Неприемлемо сравнение с кури́ть у Фортунатова (ВВ 3, 69) и у Миклошича (Мi. ЕW 427).