лескать

Лексическое значение

ле́скать, ля́скать; ле́снуть, ля́снуть южн. зап. курск. тамб. ло́скать, лоскону́ть; хлопать, щелкать бичом, хлестать, бить плашмя по воде рукою и пр. Лёснуть, ля́снуть кого, ударить, хватить, хлеснуть. Что-то ляснуло в ушах, щелкнуло. Волк ляскает зубами. || Трескать, жрать, жущерить, чавкать или жевать вслух. Ля́снуться шлепнуться, упасть. Хлеб ляскается, тул. с закалом, не выпечен, липнет к зубам и деснам. Ляс нареч. хлоп, щелк, бух, бац. Дать ля́ску, луска́вку южн. дать щелчка. Леща́ть ляскать продолжительно, хлопать, щелкать, плескать; резко и без умолку говорить. Вода лещит на мельнице. Бобы так и лещат (см. также ле́ща, лещи́ть; лощи́ть, плыть по воздуху лоском, плавно и не маша крыльями). Лещи, поколе лещится, безлич. Ле́ск, лескот м. звук от хлопающего бича, и вообще, что лещит, ляснуло; ляск, ляскоть. В ушах лещит от крику. Ле́ско нареч. новг. сиб. хле́ско, скле́зко, скользко, бойко. Ле́чкать новг., пить, хлебать, локать; || вятск. болтать, молоть.

Этимология

лёскать, сврш. лёс(к)нуть «щелкать, хлопнуть», лёско «живо, быстро», леща́ть, лещи́ть «хлопать крыльями, биться, раскалывать, плескаться, болтать», словен. lẹskáti, léskniti «щелкать», leskȏtǝc «Rhinantus», чеш., мор. l'еškоtаt' «стучать зубами». || Другая ступень вокализма: ло́скаю, ло́скать. Ср. лтш. lęskа «болтунья»; см. М.-Э. 2, 453; Бернекер 1, 702. Вероятно, звукоподражание. Сомнительна связь лёско с лит. laskaroti, laskarau «быстро идти, удирать», гэльск. lasgaire «молодой» (Шефтеловиц, KZ 56, 170).