маца

Лексическое значение

ма́ца ж. еврейские опресноки. || В книгопечатнях набойка, кожаная подушечка на рукоятке, для набивки чернилами набора; нынче б. ч. заменяется валом, накаткой.

маца́, -ы́, ж. Пресный хлеб из пшеничной муки в виде тонких сухих лепешек, выпекаемый, по еврейскому религиозному обряду, к пасхе. [Др.-евр. maccaāh]

маца́ ж.

  • 1. Пасхальный хлеб из пресного теста в виде очень тонких сухих лепешек (в религиозном быту у евреев).

маца́ -ы́; ж. (др.-евр. matsāh) В обрядовой еврейской кухне: пресный хлеб из пшеничной муки в виде тонких сухих лепешек (выпекаемый к Пасхе) Печь мацу. Угощать мацой.

маца́, мацы́, ж. У верующих евреев: пасхальные пресные тонкие коржи (в 1 знач.) из пшеничной муки.

маца́, мацы́, ж. У верующих евреев: пасхальные пресные тонкие коржи (в 1 знач.) из пшеничной муки.

ма́ца, ы, ж. [иностр.] (тип.). Кожаная подушечка на рукоятке для набивки краски на набор. || То же, что накатка.

маца́, ы́, мн. нет, ж. [др.-евр. maccāh]. Пресный пасхальный хлеб из пшеничной муки в виде круглых тонких лепешек (в религиозном быту у евреев).

Этимология

ма́ца I, также маца́, моск., «изделие из теста, изготовляемое во время еврейской пасхи», укр. ма́ца (Желех.), блр. маца́ (Носович), польск. mаса. Как и нем. Маtzе, из идиш maze от др.-еврейск. maṣṣā «пресная лепешка»; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. 1, стр. 64; Литтман 46; Преобр. I, 517; Клюге-Гётце 381.

ма́ца II. (тип.) «валик для окраски». Из ит. mazza «дубинка» от лат. mаttеа; см. Маценауэр 247; LF 10, 56; М.-Любке 445.

ма́ца III. «мера зерна», только др.-русск. маца (1568 г.; см. Срезн. II, 119). Через польск. mаса — то же из ср.-в.-н., нов.-в.-н. metze (см. Клюге-Гётце 389); ср. Бернекер 2, 1.