праца

Лексическое значение

пра́ца ж. южн. зап. труд, работа, занятие.

Этимология

пра́ца «труд, работа, занятие», южн., зап. (Даль), укр. пра́ця, блр. пра́ца. Заимств. через польск. рrаса из чеш. рrа́се. Ср. слвц. рrа́са, др.-польск. рrоса, в.-луж. рrо́са, н.-луж. рrоса. || Реконструируют праслав. *роrti̯а, сближаемое с сербохорв. пра̏тити «сопровождать», словен. prátiti — то же, prátiti sе «собираться в путь» (Мi. ЕW 261; Брюкнер 434; AfslPh 14, 472). Другие пытаются сравнить с праща́ (см.) (ср. Голуб-Копечный 290 и сл.) и относят сюда же, что неприемлемо, лат. роrtō, -ārе «нести» (о котором лучше Вальде-Гофм. 2, 345) и греч. πράσσω, πράττω «делаю, совершаю», но см. Гофман, Gr. Wb. 282. [Укр. пра́ця, блр. пра́ца, заимствованные через польск. рrаса из чеш. рráсе при др.-польск. рrоса вызывают некоторые дополнительные общие замечания в связи с одним из видов генезиса лексем «работа, труд, дело». Реконструируемое на основании приведенных слов праслав. диал. *роrtjа, несомненно, родственно сербохорв. пра̏тити «посылать», болг. пра́тя «послать» (праслав. *portiti). Констатируемая семантическая эволюция «посылать» > «работа, дело» представлена также в сербохорв. по̀сао, род. п. посла «дело, работа» < *роsъlъ; ср. *роsъlаti, русск. посла́ть. — Т.]