рельс

Лексическое значение

рельс м. ре́льсы мн. англ. железные колесопроводы на дорогах; подколе́сники, полозья, стелюги, прогон.

рельс, -а. род. мн. -ов, м. и (прост.) ре́льса, -ы, род. мн. рельс, ж. Стальной узкий брус специального сечения, по которому, катясь, движутся колеса вагона, вагонетки и т. п. По всей линии были уже положены шпалы и рельсы и ходили служебные поезда. Чехов, Моя жизнь. Двое рабочих в брезентовых куртках, выпачканных ржавчиной, катили по рельсам вагонетку. В. Беляев, Старая крепость. || Кусок такого бруса, используемый в каких-л. целях. На селе Били в рельс, Ибо колокол лопнул набатный. Мартынов, Стог. Ставят противотанковые рогатки, сделанные из рельсов и похожие на скрепленные накрест две буквы «Ж». Волынский, Боцман. ◊ На рельсы чего (стать, перейти, перевести и т. п.) — на какой-л. путь деятельности, на какое-л. определенное направление. На рельсы поставить что — пустить в ход, наладить. [Англ. rails (мн. ч.)]

рельс м.

ре́льс -а; мн. род. — -ов, дат. — -сам; м. (англ. rails (мн.ч.)) см. тж. рельсовый а) Стальной узкий брус специального сечения, по которому, катясь, движутся колёса вагона, вагонетки и т. п. По всей линии уже проложены шпалы и рельсы. Крепление рельсов к шпалам. Стыки рельсов. Поезд сошёл с рельсов. Поставить на рельсы (также: пустить в ход, наладить) Стать, перейти, перевести и т. п. на рельсы чего-л. (на какой-л. путь деятельности, на какое-л. определённое направление) б) отт. Кусок такого бруса, используемый в других целях. Бить в ре́льс, сзывая полеводов к обеду. Рельсы в противотанковых заграждениях.

рельс, -а, мн. -ы, -ов, м. 1. На железнодорожном пути: узкий стальной брус, по которому катятся колёса. Крепление рельсов к шпалам. Подвесной р. (на монорельсовой дороге). 2. перен. В некоторых сочетаниях: направление, путь. На рельсах интенсификации. Встать на новые рельсы.На рельсы чего, в знач. предлога с род. п. — на какой-н. путь, на определённое направление. Перевести производство на рельсы автоматизации. На рельсы поставить что — пустить в ход, наладить. Лечь (положить голову) на рельсы — отчаянным и опасным поступком выразить свою решимость, протест. Клянусь это сделать, а не то, готов лечь (положить голову) на рельсы. || прил. рельсовый, -ая, -ое (к 1 знач.). Р. путь (железнодорожный). ◊ Рельсовая война — диверсионные акты на железных дорогах на территории противника.

рельс, а, р. мн. ов, м., и (простореч.). ре́льса, ы, р. мн. рельс, ж. [англ. мн. ч. rails — рельсы]. Стальной узкий брус, укрепляемый на шпалах дорожного полотна и служащий для образования гладкой непрерывной поверхности для движения колес вагонов. Железнодорожные рельсы. Профиль трамвайного рельса. Страшна тяжесть сошедшего с рельсов вагона. Некрасов. ◊ На рельсы поставить чтоперен. наладить, пустить в ход. На рельсы чего (перейти, перевести, поставить и т. п. что-н.) — перен. на какой-н. путь деятельности, на какое-н. определенное направление. ...Перевести мелкое раздробленное сельское хозяйство на рельсы крупного коллективного хозяйства... Сталин.

Этимология

Рельс. С этим заимствованным из английского языка словом произошли любопытные приключения: оно было заимствовано в форме множественного числа (ведь английское rail — «рельс» — это единственное число, тогда как rails — «рельсы» — множественное). Но английское окончание множественного числа s не было воспринято в русском как показатель множественности, а поэтому русская форма рельсы имеет множественное число как бы в квадрате.

Рельс. Слово принадлежит к числу тех заимствований, которые приобрели у нас своеобразную особенность — дважды множественное число. По-английски «рельс» — «rail», «rails» («райлз») уже значит «рельсы». Но мы, позаимствовав это самое «райлз», приняли его за единственное число и произвели для него свое второе множественное на «-ы». Таких слов не так уж мало. К ним относятся взятые из английского «кекс-ы» (от «cake»), «бим-с-ы» (от «beem»), «зулу-с-ы» (от «zulu») и пр. «Двойное множественное» представляют собою такие гебраизмы (слова из еврейского языка), как «херув-им-ы» и «сераф-им-ы»: «им» здесь окончание древнееврейского множественного числа от «керуб» — «крылатый бык», «сераф» — «пламенный», «опаляющий» (см. Магазин, Набат).

род. п. -а, м., ре́льса, ж., мн. ре́льсы. Заимств. из англ. rails (мн.) (от rail «рельс, засов, решетка») от ст.-франц. reille «брусок, полоса», лат. rēgulа «прямая палка, брусок, планка»; см. Хольтхаузен 159; ср. Грот, Фил. Раз. 2, 508; Маценауэр 408; Преобр. II, 196.

Рельс. Заимств. в XIX в. из англ. яз., где rails «рельсы» — форма мн. ч. rail. К освоению формы мн. ч. как формы ед. ч. ср. силос, кекс и т. п. Англ. rail < ст.-франц. reille «брусок, полоса», восходящего к лат. regula «брусок, планка».