сермяга

Лексическое значение

сермя́га ж. не от серый, а от мордовского сермяг, суконный кафтан; чапан, кафтан грубого, некрашеного крестьянского сукна, местами и пониток; сермя́жина белое, серое, смурое, бурое, черное крестьянское сукно, некрашеное. Сермяжные кафтаны. были и на ополчениях наших, подружинно, любого, природного цвета, также из верблюжьей сермяжины., бурожелтой. Сермяжник, сермяжница, мужик, мужичка, крестьянин. Из сермяжников и в бархатники выхаживали. Своя сермяжка никому не тяжка, зап. Был себе Ивашка серая сермяжка и пр. докучная сказка.

сермя́га, -и, ж. 1. Домотканое грубое некрашеное сукно. Амвросий в мужичьем из сермяги армяке — вышел на Кремлевскую площадь. Шишков, Емельян Пугачев. 2. Верхнее платье, кафтан из такого сукна. На опушке, прислонившись к мокрой березке, стоял старик пастух, тощий, в рваной сермяге и без шапки. Чехов, Свирель.

сермя́га ж.

  • 1. Грубое некрашеное сукно кустарной выделки.
  • 2. Верхняя крестьянская одежда из такого сукна.

сермя́га -и; ж.; ист. см. тж. сермяжный а) Домотканое грубое некрашеное сукно. Армяк из сермяги. б) отт. Верхнее платье, кафтан из такого сукна. Пастух в рваной сермяге.

сермя́га, -и, ж. (устар.). Грубое некрашеное сукно, а также кафтан из такого сукна. || прил. сермяжный, -ая, -ое.

сермя́га, и, ж. 1. только ед. Грубое некрашеное сукно. 2. Кафтан, верхнее платье из такого сукна. Мальчик подбежал неожиданно к старику и крепко ухватил его за полу сермяги. Григорович.

Этимология

сермя́га укр. сермя́га, блр. сермя́га, др.-русск. сермяга (Домостр. К. 29, часто в ХVI в.; см. Срезн. III, 340), польск. siermięga «грубая ткань» Трудное слово. Предполагали родство с лит. šìrmas «серый», лтш. sir̃ms «седой», связанными чередованием гласных с лит. šarmuõ, šermuõ м. «горностай, дикая кошка», д.-в.-н. harmo «горностай», ср.-в.-н. harme, harm, далее сюда же се́рен (Брюкнер, KZ 45, 316; Słown. 489). Фонетически затруднительно произведение от ср.-лат. scaramangum, ср.-греч. σκαραμάγγιον «персидская туника, вытканная золотом», вопреки Гроту (Фил. Раз. 2, 511), Маценауэру (304). Спорно также сближение ср.-греч. слова с названием области Καρ(α)μανία — между Гедрозией и Персидой, вопреки Фурикису (Λεξικογραφ. ᾽Αρχεῖον 6, 444 и сл.; «Glotta», 14, 207). Нельзя говорить о происхождении слав. слов из морд. э. sirmaga «летний полотняный кафтан» (Видеман), вопреки Горяеву (ЭС 357), Преобр. (II, 280), Далю (4, 138), поскольку последнее скорее заимств. из русск.; см. Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 138; мысль последнего ученого о родстве сермя́га с лат. seriēs «ряд», греч. ἕρμα «ушной подвесок», εἴρω «плести, свивать; нанизывать», лат. serō «составляю, ставлю в ряд» остается весьма сомнительной.

Сермя́га. Искон. Скорее всего, суф. производное (ср. дерюга) от той же основы, что širmas «серый». В таком случае сермяга исходно — «одежда из небеленого (серого) полотна».