стебать

Лексическое значение

стеба́ть, стебну́ть, сте́бывать что, стега́ть, в обоих знач., шить; || хлестать. Девчонка стебает помаленьку, ниж. шьет. Стебать рубаху, строчить, торочить у во́рота и в запястье. Стебонуть прутом, смол. хлестнуть, стегнуть. || Курск. уплетать, уписывать, есть. Рукавки стебаются в строчку. Выстебать одеяло. Сейчас достебаю. Застебнуть, застегнуть. Настебать кого. Остебать вкруг. Разстебнуть, отстебнуть, отстегнуть. Постебать прутом. Пристебнуть, пристегнуть. Стеба́нье ср. плохое шитье; || строчка, сте́бенье сев.-вост. сбор рубахи под воротом, рукавов у запястья. Стебени́ть вологод. сиб. копаться иглой над мелочами, чинить, пошивать (зашивать, ушивать). Кой-что около ребят стебеню. || Части́ть, мельчить; часто стегать иглой; сечь розгой; идти, бежать скорой походкой; резко и часто говорить, тарантить, лотошить, сы́пать словами, ничего не слушая. Она все свое, все одно стебенит, упряма, упорна, непослушна, делает по-своему. || Арх. стебенить огород, грядку, полоть, дергать сорную траву. Стебуня́ть, стебуня́кать ниж.-сем. стегать, стебать иглой кой-как, плохо, копаясь, ковыряя. || Стебунять, стебенить, шагать, скоро идти. Стебко́м пск. хлеща, стебая (стегая). Стёбка стеганье, хлест; || прут, хлыст, розга. Стебу́нина ж. плохое шитье; || стебка, прут; || об. остёба, о́колотень, много сеченый; || * об. обжора.

стеба́ть несов. перех. местн.

  • 1. Ударять, хлестать, стегать.
  • 2. перен. Небрежно шить.

стеба́ть -а́ю, -а́ешь; нсв. (св. — застеба́ть) кого-что жарг. Насмехаться, иронизировать над кем-, чем-л.

стеба́ть, а́ю, а́ешь, несов., кого-что (обл.). Хлестать, стегать, бить плеткой, прутом.

Этимология

стеба́ть а́ю «стегать», курск., орл., «уплетать, уписывать, есть», курск. (Даль), «бить, хлестать»; «выпить водки, есть борщ», донск. (Миртов); ср. в семантическом отношении хлеста́ть; стёбка «прут», укр. стiба́ти, стiбну́ти «хлестать», постiба́ти «постегать», стебну́ти, стебнува́ти «стегать», блр. сцеба́ць, сцебну́ць «хлестать, пить», сцёб «розга», также в знач. межд., передающего битье, польск. naściebać «нанизать» Полагают возможным родство со сте́бель (см.); ср. Зубатый, Wurzeln 14; Преобр. II, 377 и сл. С др. стороны, предполагают происхождение из стега́ть и влияние формы сте́бель, напр. Зеленин (ФЗ 43, 7). Против этих объяснений возражает Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 176 и сл.), собственное сближение которого с нем. stерреn «стегать», Stift «стержень» и лат. stipō, -ārе «стискивать, сваливать вместе» не учитывает вокализма -е- в слав. Кроме этого, данные слова сравниваются с лит. stem̃bti, stembiù «крепнуть, укрепляться», stabýti, stabaũ «останавливать», stabdýti, stabdaũ — то же, др.-инд. stabhnā́ti, stabhnṓti, stabhūyáti «подпирает, задерживает», авест. stǝmbana- «опора» (Уленбек, Aind. Wb. 343). Знач. «шить, стегать» и «хлестать, стегать» могли развиться из «колоть»; ср. русск. стега́ть (Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 136).