франт

Лексическое значение

франт м. франти́ха ж. франтик, хват, щеголь, щеголек, модник, модница. Фра́нтов, франтихин, что лично их; франтовско́й, щегольской, самый модный. Франтовски́ одевается! Франти́ть щеголять одежей, модничать, изысканно одеваться. Франтовство ср. шегольство, модничанье одеждою. Расфрантить именье. Расфрантилась, хоть на показ! Ходит франтом: сапоги с рантом!

франт, -а, м. Нарядно, модно одевающийся человек; щеголь. Это был еще молодой человек, для лакея одетый прекрасно, не хуже иного губернского франта. Коричневый фрак, белые брюки, палевый жилет, лакированные полусапожки и розовый галстучек. Достоевский, Село Степанчиково. По селу он — первый франт: всегда в воротничках, в манжетах, в ярких галстуках. Шишков, Угрюм-река. [Польск. frant]

франт м.

  • 1. Тот, кто любит нарядно, модно одеваться; щёголь.

фра́нт -а; м. (польск. frant) см. тж. франтиха Тот, кто нарядно, изысканно одет, кто любит наряжаться; щёголь. Большой фра́нт. Первый фра́нт на деревне. Щеголяет, как фра́нт. Выглядеть франтом. Местные франты. Одевается франтом.

франт, -а, м. Человек, любящий наряжаться, щеголь. Ходить франтом. || ж. франтиха, -и (разг.).

франт, а, м. [польск. frant от нем. Freund — друг]. 1. Нарядно одетый человек, щеголь, модник. Ходит франтом: сапоги рантом. Поговорка. В своей одежде был педант и то, что мы назвали франт. Пушкин. Столичный франт со стеклышком в глазу. Некрасов. Здесь кажут франты записные свое нахальство, свой жилет. Пушкин. 2. О незаслуживающем уважения, одобрения человеке (пренебр.). Этот франт-приятель отъявлен мотом, сорванцом. Грибоедов. Иной франт, мало ему одной точки, возьмет и натыкает их целый ряд. Чехов.

Этимология

Франт. Заимствование из польского, где frant — «щеголь, ловкач». По происхождению слово франт восходит, видимо, к сокращенному варианту чешского имени Frantisek, использовавшемуся нередко в значении «хитрец, плутишка».

Франт. Польскоеfrant (пройдоха). Чешскоеfranta (хитрей). Слово «франт» попало в русский язык из западнославянских языков, а именно — из чешского при польском посредничестве. Широкое распространение слово «франт» получило в XVII в., первоначально оно означало «шут». Современное значение данной языковой единицы — «человек, который одевается всегда нарядно и по последней моде» или «щеголь». Производные: франтовской, франтиха, франтить.

Франт. Сначала происхождение этого слова, вероятно, огорчит щеголей-франтов: мы взяли его из Польши, а там оно значит «жулик», «шельма». Но затем они смогут утешиться: поляки позаимствовали его у соседей-чехов, у которых «fran̄ta», «fran̄t» — «продувной плут-весельчак» — является сокращением имени «Франтишек» (Франциск); так в Чехии зовется герой народных рассказов, напоминающий отчасти нашего Иванушку-дурачка. Так что у слова — большие народно-литературные традиции.

также уменьш. фря — ругательство, олонецк. (Барсов), прилаг. франтIоIвской, стар. франтовские штуки «проделки, проказы», уже в 1677 г., у Тяпкина; см. Христиани 54; франти́ть, укр. франт. Через польск. frant «плут», также «шут, бродячий комедиант», заимств. из чеш. franta, frant «хитрец, шут, плут, глупец»; в ХVI в.: «шут, плут», произошло из Franta — уменьш. от собств. František, ср. др.-чеш. Frantova práva («Плутовской чин»), первое издание — в Нюрнберге, 1518 г.; см. Бернекер I, 284 (с многочисленными примерами перехода знач. в аналогичных случаях); А. Новак, LF 36, 301; Конирж, Μνῆμα 287; Брюкнер, AfslPh 20, 179; KZ 46, 217; Słown. 127. Менее вероятно сближение с др.-исл. fantr «вестник, слуга, бродяга», которое восходит через ср.-нж.-нем. vant к ит. fante, лат. infantem «ребенок», вопреки Ягичу (AfslPh 3, 214); см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 56. Также не из нем. frank «прямой, откровенный», вопреки Горяеву (ЭС 393).

Франт. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где frant «плут, шут» < чешск. frant «хитрец, плут, глупец», восходящего к уменьшит.-ласкат. собств. имени Franta (от František). Ср. Иванушка-дурачок.

Синонимы

франт см. щёголь