хандра

Лексическое значение

хандра́ ж. скука, тоска, уныние; ипохондрия, сплин. Такая хандра напала, что смерть! Хандри́ть быть в хандре, смертно скучать, тосковать ни о чем. От безделья и всяк поневоле хандрить станет.

хандра́, -ы́, ж. Мрачное, тоскливое настроение, тоска, уныние. На Потемкина часто находила хандра. Он по целым суткам сидел один, никого к себе не пуская, в совершенном бездействии. Пушкин, Table-talk. Все гости тоскливо бродили по комнатам, не зная, что им делать. Деревянная скука и хандра написаны были на лице у всех. Скиталец, Огарки. [От греч. ‛υποχόνδρια]

хандра́ ж.

  • 1. Мрачное, унылое настроение, томительная скука.

хандра́ -ы́; ж. Мрачное, тоскливое настроение, тоска, уныние. Непонятная хандра́. Хандра́ подступает, охватывает. Хандра́ на лице. Что грустишь? — Хандра́ нашла. Повода для хандры вроде бы нет. Бороться с хандрой.

хандра́, -ы́, ж. Мрачное, тоскливое настроение, томительная скука. Впасть в хандру. Х. напала (накатила) на кого-н.

хандра́, ы́, мн. нет, ж. [от греч. hypochondria]. Плохое, мрачное настроение, безысходная, томительная скука. Недуг, ...подобный английскому сплину, короче — русская хандра им овладела понемногу. Пушкин. Сонная хандра с души поэта соскочила. Некрасов. Впасть в хандру.

Этимология

Хандра́. Является переоформлением латинского hypochondria («тоска, хандра») от греческого hypochondria («живот»), заимствованного русским языком непосредственно в виде слова ипохондрия.

Хандра. Латинскоеhipochondria. Греческое«живот». Слово «хандра», вероятно, восходит к существительному «ипохондрия», которое известно в русском языке с начала XVIII в. Ипохондрия, в свою очередь,, заимствовано из латинского языка, где оно является заимствованием из греческого. Впервые слово «хандра» упоминается в словарях русского языка в начале XIX в. и означает «мрачное настроение, скука, апатия». Родственными являются: Украинское и белорусское — хандра. Чешское — chandra. Производное: хандрить.

хандра́ хандри́ть. Вероятно, через разложение первонач. похандри́ть из лат. hypochondria от греч. τὰ ὑποχόνδρια «живот, то, что под грудинным хрящем», от χόνδρος «хрящ»; см. Мi. ЕW 85; Бернекер I, 384; Брюкнер, KZ 45, 38; Маценауэр 179. Ошибочно Фасмер (Гр.-сл. эт. 384). Ср. сплин.

Хандра́. Искон. Сокращение ипохондрия, заимств. из лат. яз., где hypochondria < греч. hypochondria «живот» (буквально — «то, что под грудинным хрящем), производного от chondros «хрящ», ср. медиц. хондрит «воспаление хряща». Ср. аналогичные обозначения тоски словами, обозначающими какую-л. часть человеческого тела, испытывающую дискомфорт: меланхолия, сплин.

Синонимы

хандра см. своенравие.

хандра́ см. уныние