чулан

Лексическое значение

чула́н м. чуланец, чуланчик; чуланишка, отгороженная от сеней или комнаты кладовая, особ. для съестного; у крестьян это род клети, в просторных сенях, где лежит и запасная одежда, а летом спят; || твер. симб. пенз. чулан, стряпная в избе, за перегородкой, куть, середа, шолнуш, бабий угол. || Донск. сени. Чула́нный брус, симб. пенз. перекладина от печи до противной стены, для укрепленья чуланной переборки. Чулановка твер. порода маленьких, сладких яблок. Из сундука чулан пропал (прикинуться обокраденным, чтоб не платить). Всякому пальчику по чуланчику (привольно).

чула́н, -а, м. Подсобное помещение в жилом доме, обычно служащее кладовой. [Сенька] снимал замки на чуланах и клетях, где хранились запасы. А. Н. Толстой, Петр Первый. Ефим принес из чулана сушившийся там табачный лист нового урожая. Емельянова, Новая фигура.

чула́н м.

  • 1. Подсобное помещение в жилом доме; кладовая.

чула́н -а; м. см. тж. чуланец, чуланчик, чуланный Подсобное помещение в жилом доме; кладовая. Свалить в чула́н всё барахло. Хранить варенье в чулане.

чула́н, -а, м. Помещение в доме, служащее кладовой; клеть или часть сеней в крестьянской избе. || уменьш. чуланчик, -а, м. || прил. чуланный, -ая, -ое.

чула́н, а, м. Небольшое отгороженное помещение в жилом доме, обычно служащее кладовой (для вещей, съестных припасов и т. п.).

Этимология

Чула́н. Заимствование из тюркских языков, где чулан — «ограда для скота».

чула́н уже в Домостр. К. 42, Заб. 114. Вероятно, в знач. «перегородка» заимств. из тюрк.; ср. алт., тел., леб. čulan «загон для скотины» (Радлов 3, 2175), тат. čölån «чулан, кладовая»; см. Рясянен (Таt. L. 81) против Радлова (там же), который считает эти слова, несмотря на их отличное знач., заимств. из русск.; см. также Мi. ТЕl. I, 42, 278; Крелиц 14; Горяев, ЭС 417. Следует отклонить гипотезу о родстве с куль, вопреки Соболевскому («Slavia», 5, 447), далее — объяснение из лат. culīna «кухня» (Чекановский, Wstęр 205, против чего см. Фасмер, ZfslPh 4, 283), из тур.-перс. külhan «печь», якобы от тур. kül «зола» и hane «дом», вопреки Бернекеру (у Шрадера — Неринга I, 461), Локочу (99). Неприемлема также мысль о заимствовании из др.-сканд. kylna «сушильня, баня» (которое заимств. из лат. culīna), вопреки К. Рамму (см. Зеленин, AfslPh 32, 601), Шрадеру — Нерингу (I, 462), Тернквист (19, 206), и сближение с польск. czułać «собирать» (Брюкнер, KZ 45, 28).

Чула́н. Вероятно, др.-рус. заимств. из тюрк. яз. (ср. татар. чолан «кладовая»).

Синонимы

чулан см. здание.