элексир

Лексическое значение

элекси́р. См. эликсир.

Этимология

Элексир. Арабскоеiksir (сухое лекарство). НемецкоеElixier (настой, вытяжка). Английскоеelixir (настой). Латинскоеelixir (термин алхимии). В русском языке слово употребляется с XVII в., причем с очень неустойчивой формой: «еликсир», «алексир», «олексир», позднее — «элексир», что означает: «крепкий настой или вытяжка из растений, употребляемые в медицине, косметике и т. п.». Слово пришло из западноевропейских языков, скорее всего из французского или немецкого. Источник распространения на Западе — французский или испанский языки. Во французском и испанском это слово, в свою очередь, оказалось из арабского. В арабском же языке, как отмечают исследователи, слово восходит к греческому названию некоего лекарства, вызывающего сухость. Производное: элексирный.

элекси́р впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 349. Через нем. Eliхir или франц. éliхir через нов.-лат. eliхir — термин алхимии (с XIII в.; см. Шульц I, 169) от араб. al-iksîr, которое толкуется из греч. ξηρίον «сухое лекарство» от ξηρός «сухой»; см. Литтман 76; Гамильшег, ЕW 347; Клюге-Гётце 130.