клок

клок I., род. п. -а́ «пучок волос, шерсти», мн. кло́чья, укр. кло́ччя, блр. клок, клычыць «завивать, спутывать» (из *клъчити; неточно Бернекер 1, 525), цслав. клъкъ κρόκη, съклъчити «завить», болг. клъчи́ще «пакля», сербохорв. ку̂к, словен. kółkе мн. «пакля», чеш. kluk «мальчик, юноша», слвц. klk, польск. kłаk «пакля, клок». || Трудное слово. Возм., из *рlъkъ (с последующей дистантной ассимиляцией), родственного лит. plaukaĩ «волосы», лтш. рlаukаs «хлопья, волокна», д.-в.-н. flоссhо, нов.-в.-н. Flocke «клок» (*pluknón-); сюда же лат. plūma «пушинка»; см. Маценауэр, LF 8, 176 и сл. Менее убедительно сравнение Махека (LF 51, 125 и сл.) с лит. klenkù, klèkti «густеть». Сомнительно в фонетическом отношении сближение с лат. culcita «подушка, валик», др.-инд. kūrcás «связка, тюк, пучок» (Петерссон, Vgl. sl. Wortst. 3 и сл.); невероятно семантически родство с греч. καλιά «хижина», κάλαθος «корзина», вопреки Лёвенталю (AfslPh 37, 386).

клок II. «вид салопа», стар., из франц. cloque или англ. сlоаk; см. Маценауэр 206.

См. также происхождение слова клок в других этимологических онлайн-словарях русского языка нашего портала.