бурка

Лексическое значение

бу́рка ж. войлочный, кошемный, валяный, овечий круглый плащ, с приваляным к нему снаружи мохнатым козьим руном; безрукавая епанча для вершника, оборачиваемая запа́хом от ветра. Горские, бурки ценятся от 1 до 50 червонцев.

бу́рка1, -и. род. мн. -рок, дат. -ркам, ж. Род плаща или накидки на Кавказе из тонкого войлока с козьей шерстью. На плечах у них [дозорных] были лохматые казачьи бурки. Закруткин, Кавказские записки.

бу́рка2 см. бурки.

бу́рка1 ж.

  • 1. Мужская одежда в виде длинной, расширяющейся книзу накидки из тонкого войлока.

бу́рка2 ж.

  • 1. Небольшая буровая скважина, шпур.
  • 2. Динамитный заряд, закладываемый в такую скважину.

бу́рка3 м. и ж. местн.

  • 1. Лошадь или конь бурой масти.

бу́рка4 ж.

бу́рка I -и; мн. род. — -рок, дат. — -ркам; ж. У народов Кавказа: верхняя мужская одежда — накидка из овечьей или козьей шерсти, войлока с расширенными приподнятыми плечами.

бу́рка II -и; мн. род. — -рок, дат. — -ркам; ж.; проф. 1) Небольшая буровая скважина, шпур. Сделать бурку. 2) Динамитный снаряд, закладываемый в такую скважину. Закладывать в колодцы бурки.

бу́рка III см. бурки

бу́рка, -и, ж. На Кавказе: род плаща из мохнатого овечьего или козьего войлока. Пастух в бурке.

бу́рка1, и, ж. (обл., нар.-поэт.). Бурая лошадь. Сивка бурка вещая каурка. Сказка.

бу́рка2, и, ж. Род плаща или накидки из валяного войлока и козьей шерсти на Кавказе.

Этимология

Бу́рка. Так называют длинный плащ из тонкого войлока с козьей шерстью. По-видимому, слово заимствовано из персидского, где bark — «плечо, лопатка».

бу́рка «вид войлочного плаща у казаков и у кавказских народов»; отсюда ввиду тождества знач. польск. burka (XVII в.). Русск. слово связано, по-видимому, с бу́рый, т. е. «бурый плащ»; ср. Брюкнер 49 и сл., Маценауэр 124. Неприемлемы по фонетическим соображениям попытки Миклошича (см. Mi. TEl., Доп. 1, 14), Горяева (ЭС 34) объяснить это слово как вост. заимств.

Бу́рка. Отмечается с XVII в. Происхождение неясно. Наиболее предпочтительно толкование слова как заимств. (через кавказ. посредство) из иранск. яз., где bärk «плечо, лопатка». На Кавказе иранизм, возможно, был народноэтимологически сближен с тюрк. bur «закутываться, покрываться». В таком случае бурка — «плащ, надеваемый на плечо» (левое, чтобы правые руки были свободны для действия). Менее вероятно объяснение слова как прямого тюркизма.

Синонимы

бурка см. лошадь.