журавль

Лексическое значение

жура́вль, жу́рав, жураве́ль м. жу́ра, жу́рка, жу́ранька, жу́рочка, жу́рушка умалит. ино жерав, жоравь и пр. долгоногая, большая, перелетная птица семьи цапель, Ardea grus или Grus cinerea. Их у нас два вида, большой и малый, стерк. Gr. leucogeranus. Журавлик, журавле́нок, молодой журавль. Журавли́ха ж. самка журавлиная. И журавль тепла ищет. Одна у журавля дорога: на теплые воды! Журавль прилетел и теплынь принес. Стало тепло, так и журка прилетел; а он говорит: я принес! Потоп кораблям, песок журавлям. Журавль не каша, еда не наша! журавль встарь почитался лакомством. Не сули журавля в год, а хоть синичку, да в рот. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки. Журавль в небе, не добыча. Журавли-то в небе, а яйца-те в дупле. Журавль ходит по болоту, нанимается в работу. Перемерял журавль десятину, говорит: верно! Пошел бы журавль в мерщики, так не берут; а в молотильщики не хочется. Журавль межи не знает, а через ступает (шагает). Журавль летает высоко, да видит далеко. Хоть тресни синица, а не быть журавлем! Велика птица, журавица, да мала птичка перепеличка. Через сине море журавлиное горло? перевесло на посуде. Журавли летают высоко, к ненастью. Кто когда хочет, а журавль ко спасу, т. е. отлетает. Если журавли полетят к третьему спасу, то на покров будет мороз; а нет, то зима позже. Колесом дорога! кричат журавлям, чтоб их воротить. || Журавль, одно из южных созвездий. || Жура́влик, журавчики, долгоносые щипчики. || Журавль, журав, или жураве́ц, жараве́ц, очеп, рычаг, перевес на бабе или рассохе, для подъема тяжестей, воды и пр. || Козлы, краны, выстрел, брус свесом, железный наугольник с блоком, для подъема тяжестей, глаголь. Жу́ра, жу́рка, кличка ручного журавля; || пск. кличка свиней; || новг. короткое, женское верхнее платье, вроде куртки, шугая. Жура́вина ж. твер. журавика влад. журави́ха яросл. журавли́ха вологод. журави́ца олон. кустик и ягода клюква. Vaccinium oxycoccus. Журави́нина, журавининка ж. клюковка, одна ягодка; журави́нник, место поросшее клюквою, клюковник. Журавли́ный, к журавлю, журавлям относящийся. Журавлиная походка не нашей стати, гордая. Журавлиный горох, растение кормовой, мышиный горошек. Журавлиный нос, журавли́нник, герань, растение Geranium, c долгоносым плодом или семенником.

жура́вль, -я́, м. 1. Болотная перелетная птица отряда голенастых, с длинными ногами, шеей и клювом. К нам журавли вернутся по весне И протрубят над нашей кровлей ночью. Дудин, Ты — половина памяти моей. 2. Длинный шест у колодца, служащий рычагом при подъеме воды. Скрипел от ветра колодезный журавль, и глухо стукалась о края сруба деревянная бадья. Шукшин, Любавины. ◊ Журавль в небе — о чем-л. ожидаемом, желаемом, но маловероятном.

жура́вль1 и местн. ЖУРАВЕ́ЛЬ м.

  • 1. Большая болотная перелетная птица с длинными ногами, шеей и клювом.

жура́вль2и местн. ЖУРАВЕ́ЛЬ м.

  • 1. Длинный шест, служащий рычагом при подъеме воды из колодца.

жура́вль -я́; м. см. тж. журавлик 1) Болотная перелётная птица отряда голенастых, с длинными ногами, шеей и клювом. Журавли потянулись к югу. 2) Длинный шест у колодца, служащий рычагом при подъёме воды. Скрипит от ветра колодезный жура́вль.См. журавль в небе

жура́вль, журавля́, м. 1. Большая болотная птица с длинными ногами и длинной шеей. Серый, белый ж. Семейство журавлей. Ж. в небе (также перен.: о чём-н. желаемом, но маловероятном). 2. Приспособление для подъёма воды из колодца — длинный шест, служащий рычагом. Колодезный ж. || уменьш. жура́влик, -а, м. (к 1 знач.) и жура́вушка, -и, м. (к 1 знач.). Бумажный журавлик (в Японии: самодельная птичка как символ памяти о погибших во время атомных бомбардировок). || прил. журавли́ный, -ая, -ое (к 1 знач.). Журавлиная походка, поступь (также перен.: размеренная и важная). Ж. шаг (также перен.: при маршировке: с выбрасыванием вперёд несогнутой ноги). Журавлиные ноги, шея (перен.: длинные).

жура́вль, я́, м. 1. Большая болотная перелетная птица с длинным прямым клювом и с длинными ногами и шеей. Журавли вьют гнезда в болотах. 2. Тонкий длинный шест у колодца, служащий рычагом для подъема воды (обл.). Ж. у ветхого колодца, над ним как кипень облака. Ахмтва. 3. Примитивная машина для подъема тяжестей, напр. для подъема сена на стог.

Этимология

Жура́вль. Современная форма сменила общеславянскую жеравъ, восходящую к той же основе, что и греческое geranos, немецкое Kranich, английское crane и т.п. (все слова называют ту же птицу). В результате переосмысления по внешнему признаку образовалось второе значение — «устройство для подъема тяжестей». Такие устройства нередко строят на деревенских колодцах, а напоминают они длинную журавлиную шею. К той же основе восходит и современное русское кран в значении «кран подъемный».

Журавль. Древнерусскоежеравль. Журавлем называется «птица, обитающая на болотах», а также «колодезный рычаг». Слово образовалось на базе общеславянского «zeravjъ», вероятно, под влиянием глагола журчать. Похожее слово встречается в латышском: garnis — аист. Производное: журавлиный.

Жура́вль. Думают, что многие европейские слова, означающие эту птицу, близкие к древнеиндийскому «járatē» — «поет», «кричит», греческому «геранос», немецкому «краних» — «журавль». Тогда ее имя первоначально значило, очевидно, «курлыка», «крикун» (см. Клюква).

жура́вль, род. п. -вля́, м., народн. жура́вель, также «колодезный рычаг» и название одного созвездия в южн. части небосвода, укр. жураве́ль, блр. жо́ров, др.-русск. жеравль, часто (ср. еще Котошихин 96), цслав. жеравль, болг. же́рав (Младенов 166), сербохорв. жȅрȃв, ждрȃљ, словен. žerjàv, род. -áva, чеш. žeráv, jeřáb, польск. żóraw, в.-луж. žеrаw, žоrаw, н.-луж. žоrаwа. || Родственно лит. gérvė, лтш. dzẽrve, др.-прусск. gerwe, лат. grūs, род. grŭis «журавль», греч. γέρανος «журавль», лит. garnỹs «аист, цапля», лтш. gar̃nis «аист», кимр. gаrаn «журавль», арм. kṙunk (из *kēr- через kir-), д.-в.-н. kranuh; см. Сольмсен, Beitr. 120; Мейе, Ét. 374; Траутман, ВSW 87; М. — Э. 1, 548; 603; Торп 39; Вальде — Гофм. I, 624; Мейе — Вайан 25; Шпехт 48. Далее сюда же др.-инд. járatē «поет, зовет», д.-в.-н. kerran «кричать»; см. М. — Э. I, 548; Булаховский, ОЛЯ 7, 110.

Жура́вль. Искон. Соврем. форма — суф. производное (суф. -j-; вj > вл') от общеслав. жеравъ < *geravъ, с тем же звукоподражанием в основе (ger), что и др.-прус. geraw, арм. krunk, нем. Кranich и др. См. кран.