я

Лексическое значение

я местоимение личное первого лица един. ч., во мн. мы; то же, что назвать самого себя по имени, стар. яз, церк. аз. Я-то я, да ты-то что ж? Я ли, не я ли! похвальба. Мир вам, и я к вам! Послужи на меня, а я на тебя. Мне что до тебя! Я знаю себя. Где ты, где я (кой-где, мало, редко). Я не я, и котомка не моя! Не я бью, сам себя бьешь. Сперва ты меня повози, а там я на тебе поезжу! Сегодня мне, завтра тебе. Поживешь — увидишь, да и мне скажешь. Ни на себя, ни на людей. Ни себе, ни людям. Ни подо мной, ни надо мной никого нет. Мне что-то не по себе. Отойди от меня, да погляди на себя. Я ли не молодец, мои ль детки не воры? Не тужи обо мне (по мне). Это мне, это тебе, а это мне, дележ. Обо мне что ли речь, я тут! Не мною свет стоит, есть люди, без меня. Кто там? — «Мы!» — А кто вы? — «Калмыки!» — А много ль вас? — «Я одна!» Наш атлас нейдет от нас! Нам бы вот яичко, да еще и облупленное! Мир сотворили, а нас и не спросили! Не нами свет стал, не нами и кончится. Есть и квас, да видно не про нас! Вот я тебя! угроза. Я́кать, янькать, янчать, твердить я, я, говорить все только о себе и от себя. Якала, янька об. кто якает. Я́канье действ. по знач. глаг..

я1, нескл., ср. Название тридцать третьей, последней буквы русского алфавита. ◊ От а до я см. а1.

я2, меня́, мне, меня́, мной и мно́ю, обо мне, мест. личн. 1 л. ед. ч. 1. Употребляется для обозначения говорящим самого себя. — Как мне быть? ведь я невеста. Для меня вы все равны, Все удалы, все умны. Пушкин, Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях. Я лиру посвятил народу своему. Быть может, я умру неведомый ему, Но я ему служил — и сердцем я спокоен. Н. Некрасов, Элегия. || дат. п. мне. Разг. Употребляется для выражения досады, раздражения или личной заинтересованности. [Патриарх:] Уж эти мне грамотеи! что еще выдумал! буду царем на Москве! Пушкин, Борис Годунов. 2. в знач. сущ., нескл., ср. Употребляется для обозначения сознаваемой человеком собственной сущности, самого себя в окружающем мире, а также для обозначения субъекта (в философии). Великий поэт, говоря о себе самом, о своем Я, говорит об общем — о человечестве, ибо в его натуре лежит все, чем живет человечество. Белинский, Стихотворения М. Лермонтова. «Наивный реализм» всякого здорового человека, не побывавшего в сумасшедшем доме или в науке у философов идеалистов, состоит в том, что вещи, среда, мир существуют независимо от нашего ощущения, от нашего сознания, от нашего Я и от человека 777 вообще. Ленин, Материализм и эмпириокритицизм. ◊ Я думаю! см. думать. Я не я — ничего не знаю, не имею никакого отношения к чему-л. (Я) не я буду см. буду. Я тебя (его, вас, их) — употребляется для выражения угрозы. по мне — по моему вкусу, по моему мнению. Моськина, по мне, прекрасна. Знаю, что она опасна. Пушкин, Куплеты.

я1 ср. нескл.

  • 1. Употр. при обозначении сознаваемой человеком собственной сущности, самого себя в окружающем мире как личности.
  • 2. Употр. при противопоставлении человека окружающей среде.
  • 3. Употр. при обозначении субъекта (в философии)

я2 местоим.

  • 1. Употр. при обозначении говорящим самого себя.
  • 2. Употр. при обозначении одного, отдельного человека в противоположность нескольким, многим.

я I (йа) неизм. 1) ж. и ср. Тридцать третья, последняя буква русского алфавита, обозначающая гласный звук [а] после мягких согласных. Прописная Я. Строчное я. 2) а) Гласный звук [а], обозначаемый этой буквой после мягкого согласного (например: дитя, дятел) гласный звук, средний между [е] и [и] в предударных слогах (например: пятак, яровые) б) отт. Сочетание звуков [йа], обозначаемое этой буквой под ударением в начале слова, в слоге после гласного и после некоторых согласных (например: [йагода] — ягода, [братйа] — братья, [майа] — моя). Ударный яСм. от а до я

я II 1. местоим. сущ.; меня́, мне, меня́, мной и мно́ю, обо мне́; дат.: мне, употр. а) для обозначения говорящим самого себя. Я родился в городе на Неве. Мне жилось трудно. Как мне быть? Проводите меня, пожалуйста. Отойдите от меня. б) отт., дат.: по мне́, разг. По моему мнению, на мой взгляд, на мой вкус. По мне, отличная погода. По мне лучше жить ни с кем, чем не с тем. в) отт., род.: у меня; дат.: ко мне́, разг. Обозначает место, где говорящий живёт, работает и т. п. Приходи завтра ко мне. Вы у меня можете отдохнуть. У меня нет места. Ко мне не звоните. г) отт., дат.: мне, разг., употр. для выражения досады, раздражения или опасения при личной заинтересованности в чём-л. говорящего. Опоздай мне только! Ох уж эти мне политики! Уж эти мне детки! 2. неизм.; ср. употр. для обозначения сознаваемой человеком собственной сущности, самого себя как личности, индивидуума, а также для обозначения субъекта (в философии) Говорить о своём «я». Он моё второе «я». Её «я» отсутствовало всегда. Представление о собственном «я». Мир существует независимо от нашего «я».я думаю!, я не я, не я буду, если не, я тебя, тоже мне кто-, что-л

я, меня́, мне, меня́, мно́й (мно́ю), обо мне, мест. личн. 1 л. ед. ч. 1. Служит для обозначения говорящим самого себя. Я мыслю, следовательно, существую. Если не я, то кто же? (говорится в значении это мой долг, я должен действовать; высок.). Я не я, и лошадь не моя (посл.: ничего не знаю, ни к чему не причастен). 2. нескл., ср. Индивидуум как личность, осознающая самоё себя (книжн. и спец.). Углублённость в собственное «я». Он моё второе «я». Кроме собственного «я» ничем не интересуется. Расстройства «я» (общее название некоторых психических заболеваний, связанных с нарушением самосознания). ◊ Я тебе (вам, им)! или я тебя (его, вас, их)! (разг.) — выражение угрозы. Не я буду, если… (разг.) употребляется в контекстах с противопоставительным значением для выражения твёрдой уверенности или решительности намерения. Не я буду, если не сдержу своего слова.

я1, нескл., ср. Название буквы «я», неточное обиходное название звука «а» с предшествующей мягкостью согласного или с йотацией и др. значения; ср. а1.

я2, меня́, мне, меня́, мно́ю и мно́й, обо мне, местоим. личное 1 лица ед. ч. 1. Служит для обозначения говорящим самого себя. Я недостоин вас — я это знаю. Тургенев. Швабрин и я остались наедине. Пушкин. Не забывайте меня. Вспомните обо мне. || Дат. п. мне употр. также для выражения досады, опасения, раздражения при личной заинтересованности в чем-н. говорящего. Ох, уж эти мне ребята! Пушкин. Не разбейте вы мне стекло! Только не разбудите вы мне ребенка. 2. в знач. сущ. нескл., ср. и (устар.) м. Употр. для обозначения сознаваемой человеком собственной сущности, самого себя в окружающем мире, как личности, а также для обозначения (в идеалистической философии) субъекта (пишется часто в кавычках или прописной буквой; филос., книжн.). «Наивный реализм» всякого здорового человека, не побывавшего в сумасшедшем доме или в науке у философов идеалистов, состоит в том, что вещи, среда, мир существуют независимо от нашего ощущения, от нашего сознания, от нашего Я и от человека вообще. Ленин. «Я» и «не я» (человек и внешний мир). Наше «я». Беседовать со своим «я» было для него высшею отрадою. Гончаров. Разве между тем человеком, каким я себя помню, — и теперешним мною — не целая бездна? Тургенев. Мой «я» один здесь цел и ненарушим. Вяземский. Мое второе «я», другое «я» [перевод латин. alter ego]. ◊ Не я буду, если.. . — я не оправдаю своего характера, себя, своих привычек, если... Не я буду, если я не добьюсь своего. У меня — см. у3 во 2 знач. Я тебе дам! — см. дать. Я тебе (те, вам; разг.) — употр. для выражения запрещения, угрозы. Я тебе поваляюсь на диване! Я тебя (его, вас, их; разг.) — употр. для выражения угрозы. Отыщи сей же час, кто смел со мною разговаривать, я его! Пушкин.

Этимология

Я. Древнерусскоеязъ. Старославянскоеазъ. Общеславянскоеjazъ. Индоевропейскоеeg(h)om (мое бытие). Древнерусское «я» впервые появилось в «Повести временных лет», затем в некоторых других летописях и грамотах. Время начала широкого распространения — XII–XIII вв. Уже в общеславянский период вместо изначальной (индоевропейской) формы употреблялась известная в наши дни форма jа(зъ), которая представляла собой результат удлинения начального е- в индоевропейском слове и его йотации. Из общеславянского слово попало во многие языки: литовский, латышский, англосаксонский, латинский, греческий. По аналогии с односложными указательными местоимениями (напр., общеслав. tъ) личное местоимение «я» утратило конечный слог -зъ и обрело форму ja. Родственными являются:. Украинское — я. Болгарское — аз. Словенское — jaz. Чешское — ja. Польское — ja.

я — тридцать третья буква др.-русск. алфавита, первонач. писавшаяся как ; то же самое сочетание звуков в др.-русск. обозначалось с помощью ѧ, первонач. — знак для носового гласного ę, который уже в Х в. совпал фонетически с ’а. В качестве числового обозначения ѧ употребляется наряду с ц начиная с конца ХIV в. как знак для 900; см. Срезн. III, 1677 и сл.

я- — в качестве приставки с ослабляющим или приблизительным оттенком знач.; ср. русск.-цслав. ябрѣдие ἀκρίδες, Экклезиаст (ХVI в.), наряду с цслав. абрѣдие, обрѣдь (Мi. LР), сербск.-цслав. ꙗскудь: усты ꙗскудь τὸ στόμα διεσταλμένος (Мi. LР 1141) от скѫдъ «безобразный», сербск.-цслав. ꙗгугнивъ: ст.-слав. гѫгнивъ «косноязычный», болг. я-вдови́ца «вдова», сербохорв. jа̏па̑д ж. «тенистое место» = за̏па̑д (ж.) — то же, блр. я́корiць «корить»: корíць — то же. || Праслав. ē- или ā- из и.-е. ē-: ō, ср. др.-инд. ānīlas «голубоватый»: nīlas «черный», ālōhitas «красноватый»: rōhitas «красный», ādīrghas «продолговатый»: dīrghas «длинный», греч. ἠρέμα «тихо, спокойно»: гот. rimis «спокойствие», греч. ὠ-ρύομαι «реву»: русск. реве́ть (см.), греч. ὠ-κεανός: др.-инд. āc̨áyānas «прилегающий», д.-в.-н. ā-wahst, ua-wahst «incrementum», uo-qëmo «потомок»; см. Розвадовский, RS 2, 101 и сл.; Jagić-Festschrift 304 и сл.; Бернекер I, 441 и сл.; Бругман, KVGr. 464 и сл.; IF 15, 103; Майрхофер 67; Калима, Neuphil. Мitt., 1948, 62 и сл. (где также недостоверные примеры). См. я́водь.

я — местоим., укр. я, др.-русск. язъ, я (и то и другое — в Мстислав. грам. 1130 г.; см. Обнорский — Бархударов I, 33), ст.-слав. азъ ἐγώ, реже ꙗзъ (см. Дильс, Aksl. Gr. 77), болг. аз, яз (Младенов 702), сербохорв. jа̑, словен. jàz, jâ, чеш. já, др.-чеш. jáz (совр. чеш. форма - с начала ХIV в.), слвц. jа, др.-польск. jaz, польск., в.-луж., н.-луж. jа, полаб. joz, jо. || Праслав. *аzъ отличается своим вокализмом от родственных форм, ср. др.-лит. еš, лит. àš, лтш. еs, др.-прусск. еs, аs, др.-инд. ahám, авест. azǝm, др.-перс. аdаm, арм. еs, венет. еχо, греч. ἐγώ, лат. еgо, гот. ik «я». Наряду с и.-е. *еǵ- (греч., лат., герм.), существовало и.-е. диал. *eǵh- (др.-инд., венет.). Недоказанной является гипотеза о существовании *ō̆go наряду с *еgō на основе слав. аzъ и хетт. uk, ug «я» (Мейе — Эрну 342 и сл.; см. Вальде — Гофм. I, 395 и сл.). Не объяснена еще достоверно утрата конечного -z в слав.; весьма невероятно, чтобы она совершилась по аналогии местоим. tу (напр., Ягич, AfslPh 23, 543; Голуб - Копечный 147), а также чтобы долгота начального гласного была обусловлена долготой гласного в tу (Бругман у Бернекера, см. ниже). Более удачна попытка объяснения аzъ из сочетания а ězъ (Бернекер I, 35; Бругман, Grdr. 2, 2, 382), но см. против этого Кнутссон, ZfslPh 12, 96 и сл. По мнению Зубатого (LF 36, 345 и сл.), в этом а- представлена усилит. част. *ā, ср. др.-инд. ād, авест. āt̰, ср. также др.-инд. межд. ḗt «смотри, глядь!» из ā и id; Педерсен (KZ 38, 317) видит здесь влияние окончания 1 л. ед. ч. -ō; сомнения по этому поводу см. у Бернекера (I, 35). Для объяснения -z привлекают законы сандхи (Сольмсен, KZ 29, 79); ср. Бернекер, там же; И. Шмидт, KZ 36, 408 и сл.; Вакернагель — Дебруннер 3, 454 и сл. [См. еще Якобсон, IJSLP, I/2, 1959, стр. 277. — Т.]

Я (местоимение). Общеслав. Возникло из яз, представляющего собой йотированную форму азъ, см. а (буква). Слово носит индоевропейский характер. Ср. латыш. es, арм. es, англ. I и т. д. Первоначальное азъ изменилось в я по аналогии с односложными ты, вы.

Синонимы

я, аз, мы. Аз многогрешный. Нет на свете человека менее оригинального, чем ваш покорнейший слуга. Тург. Пишущий эти строки встретил однажды....

я; ○ моя особа (или персона) (шутл.); ваш покорный слуга (устар., и шутл.); аз многогрешный (устар., и церк.) / в тексте: автор этих строк, пишущий эти строки