ярмо

Лексическое значение

ярмо́, -а́, мн. я́рма, ср. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. Низко натянув под ярмом шеи и выкатив большие добрые глаза, несколько пар волов везли фураж. Вс. Иванов, Пархоменко. || перен.; только ед. ч., чего или какое. Бремя, тяжесть. Он думал, что письмо было шалостью, что молодой человек не так-то легко наденет на себя ярмо брачной жизни. Герцен, Кто виноват? — Для них служба — это сплошное отвращение, обуза, ненавидимое ярмо. Куприн, Поединок. || перен.; только ед. ч., чего или какое. Гнет, иго. Ярмо рабства. □ Каторга не исправляла их, а только снимала с них крепостное ярмо. Мамин-Сибиряк, Последние клейма. Мы захватили часть этой проклятой капиталистической жизни, и наше детство было под ярмом капитализма. Н. Островский, Мужество рождается в борьбе.

ярмо́1 ср.

  • 1. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота.
  • 2. перен. Непосильное бремя. // Гнет, иго.

ярмо́2 ср.

  • 1. Часть электрической машины, аппарата, соединяющая между собою полюсы.

ярмо́ -а́,; я́рма; ср. см. тж. яремный 1) Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. Воловье ярмо́. Быки шли под ярмом. Запрячь в ярмо́. 2) а) только ед. чего или какое книжн. Бремя, тяжесть. Ярмо́ брачной жизни. Работа для меня — ярмо́. Ярмо́ быта. б) отт. Гнёт, иго. Ярмо́ рабства. Крепостное ярмо́. Ярмо́ колониализма.

ярмо́, ярма́, мн. я́рма, ярм, я́рмам и ярма́м, ср. 1. Деревянный хомут для рабочего рогатого скота. Воловье я. 2. перен. Бремя, тяжесть, иго (высок.). Я. самодержавия. Я. колониализма. || прил. яре́мный, -ая, -ое (к 1 знач.).

ярмо́, а́, мн. а, ср. 1. Деревянный хомут для упряжки рабочего рогатого скота. Волы под ярмом. 2. перен., только ед. Бремя, тяжесть, иго (книжн.). Стряхнуть я. тяжелого гнетущего труда. Некрасов. Я. забот сложить когда-нибудь. Баратынский.... Он (советский рабочий) не страдает у нас от безработицы, он свободен от ярма капитализма, он больше не раб, а хозяин своего дела. Сталин. 3. Остов электрической машины, на к-ром укреплены сердечники (тех.).

Этимология

Ярмо. Древнерусскоеяремъ. Общеславянскоеjarьmь. В письменных памятниках древнерусского языка обычной формой этого слова является «яремъ», но наряду с ним употреблялось и слово «ермо», с начальной «е». Возможно, слово «яремъ» было свойственно книжной речи и является славянизмом. У общеславянского же слова индоевропейский корень аг — «связывать». В современном русском языке слово употребляется редко и применяется как в прямом — «деревянный хомут для упряжки волов», так и в переносном значении — «гнет», «иго», «тяжелая обуза». Родственными являются:. Украинское — ярмо. Болгарское — ярем. Производные: яремный, подъяремный.

ярмо́ яре́м — то же (Пушкин), укр. ярмо́, яре́м, др.-русск., ст.-слав. ѩрьмъ ζυγόν (Супр.), болг. яре́м, сербохорв. jа́рам, словен. jarǝm, чеш. jařmo, слвц. jarmo, польск. jarzmo, кашуб. jiřmø Праслав., по-видимому, *аrьmо; ср. польск. kojarzyć «связывать, соединять», далее родственно греч. ἀραρίσκω «составляю», ἄρμενος «присоединенный», ἀρθμός м. «связь», др.-инд. аrра́уаti «укрепляет, вставляет», arás «спица», авест. araiti «figit», лат. arma «приспособление, снаряжение», арм. аṙnеm «делаю»; см. Педерсен, KZ 38, 315; Бернекер I, 31; Вальде — Гофм. I, 67 и сл.; Младенов 703 и сл.; Брандт, РФВ 22, 132; Миккола, Ваlt. u. Slav. 47.

Ярмо́. Общеслав. звук j — протетический. Суф. производное (ср. письмо) от того же корня, что и др.-инд. arás «спица (в колесе)», греч. armenos «присоединенный», лат. arma «снаряжение, приспособление», ремень (см.). Буквально ярмо — «соединение в воловьей упряжи». Ср. иго.

Синонимы

ярмо см. бремя, иго.

ярмо́ см. угнетение 2