кандия

канди́я, канде́я «медная чаша, служившая в монастырях колокольчиком» (Мельников и др.), цслав. кандиꙗ «саmраnа» (Мi. LР 282), укр. кандíйка, кондíйка «деревянный сосуд для освящения воды в церкви», др.-русск. кандиꙗ, Проск. Арсен. Сухан. 279, 280. || Вероятно, источником является ср.-греч. κοντίον (ντ = nd) «саmраnulа ех аеrе fаbrеfасtа, quā in refectoriis utuntur monachi» (Дюканж); см. Маценауэр 389. Менее вероятно заимствование из греч. κόνδυ·ποτήριον, Суидас (см. Голубинский, Ист. русск. церкви I, 2, 617; Фасмер, Гр.-сл. эт. 94); против см. Фасмер, RS 5, 146. Следует отклонить, далее, объяснение из ср.-в.-н., нов.-в.-н. Kante «посуда, кофейник», вопреки Маценауэру (LF 8, 42), Бернекеру (I, 481), Р. Смаль-Стоцкому («Slavia» 5, 50). Не связано также с лат. саndеs «vasa fictilia (Saliorum)», вопреки Маценауэру (193), поскольку по Вальде-Гофм. (I, 152 и Тhеs. Lingu. Lat.) это искаженная форма.