лента
ле́нта, впервые ли́нта (Плювинель, XVII в.), диал. ле́нда, тульск.; ли́нда, калужск.; укр. ле́нта. || Вероятно, заимств. из нов.-в.-н. диал. Lintе «лента», ср.-нж.-нем., ср.-нидерл., нидерл. lint «лента, повязка» (Тойхерт, Ndl. Siedl. 303; Ш.-Л. 2, 701), д.-в.-н. lintа из лат. lintea, linteus «полотняный»; см. Миккола, Berühr. 135; Маценауэр 239. Из ср.-нж.-нем. происходит также лтш. lint — то же, эст. lińt; см. М.-Э. 2, 472 и сл. О герм. словах см. на лут. Не смешивать с ле́нтий, вопреки Фасмеру (ИОРЯС, 12, 2, 252; Гр.-сл. эт. 113; ЖСт. 17, 2, 142 и сл.; см. Миккола, там же), потому что из ср.-греч. λέντιον при устном заимствовании было бы возможно только -нд-. Англ. lint «корпия» развилось тоже из нар.-лат. linta, linteus (Хольтхаузен, ЕW 94).