плясать
пляса́ть, пляшу́, пляс, пля́ска, др.-русск. плясати, ст.-слав. плѧсати ὀρχεῖσθαι (Остром., Мар., Еuсh. Sin.), плѧсьць ὀρχηστής (Супр.), болг. диал. пле́ша (Младенов 429), сербохорв. плѐсати, плȅше̑м, словен. plẹ́sati, plẹ́šem, чеш. plesati, plesám «плясать, веселиться, ликовать, торжествовать», слвц. рlеsаt᾽, польск. pląsać «плясать», полаб. рl᾽ǫ́sаt. || Родственно др.-лит. plenšti «плясать, ликовать, торжествовать», диал. plęšti «шуметь, бушевать», др.-лит. pląšti «шуметь, шелестеть, шуршать» (Шпехт, KZ 57, 158 и сл.; Френкель, ААSF 51, 14; Траутман, ВSW 225; Буга у Преобр. II, 83). Дальнейшие родственные связи недостоверны. Сомнительно толкование Лёвенталя (ZfslPh 6, 375). Относительно греч. πλαταγή «хлопанье», πλατάσσω «хлопаю», которые привлекает для сравнения Цупица (KZ 36, 55), ср. иначе Гофман (Gr. Wb. 273 и сл.), Шарпантье (AfslPh 29, З). Брюкнер (KZ 45, 323) пытается установить связь с плеска́ть (см.). Гот. plinsjan «плясать» заимств. из слав.; см. Шпехт, там же; Фасмер, ZfslPh 4, 359; Уленбек, AfslPh 16, 375; Хирт, РВВ 23, 336. Гот. слово не могло явиться источником слав. *plęsati, вопреки Мурко (Ält. Liter. 23). [Махеку («Slavia», 22, 1953, стр. 351 и сл.) принадлежит маловероятная гипотеза о родстве слав. слова с лит.