рема

рема́ «поемный кустарник и лес в речной долине», оренб. (Даль). Неотделимо от урема́ (см.). Не связано с цслав. рема «течение» (XVII в.), вопреки Торбьёрнссону (1, 10), потому что последнее слово заимств. из ср.-греч. ῥέμα, греч. ῥεῦμα «течение»; см. Миккола, Ваlt. u. Slav. 44 и сл. Абсолютно сомнительно родство с лит. armuõ, -еñs «пашня, топкая почва» (Торбьёрнссон, там же; Педерсен, KZ 38, 313); ср. Миккола, там же; Калима 210.