рига

I «король», только др.-русск., у Зосимы (1420 г.) (Чтения, 1871, 20.) Из ср.-греч. ῥήγας «король», стар. ῥῆξ от лат. rēх, rēgis-тоже; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 44; Фасмер, Гр.-сл. эт. 166. Из формы ῥῆξ заимств. русск.-цслав. риксъ (Малала; см. Срезн. III, 123) ри́га II «молотильный сарай, крытый ток», ры́га, орл., курск. (Преобр.), казанск.; рига́ч «гумно, овин», арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.)¹. Из фин., карельск. riihi, род. п. riihen — то же; см. Калима 199 и сл.; Миккола, Berühr. 156 и сл. Наряду с этим: рей, ре́я (см.). Это слово проникло также из фин. в др.-гутнийск. rī, шв. ria, лит., лтш. rija, прибалт.-нем. Riege (Сетэлэ, FUF 13, 439; М.-Э. 3, 523). Брюкнер (125) ошибочно предполагает заимствование балт. слов из русск.; см. уже Лескин, Bildg. 314 и сл.; Томсен, Веrör. 276. В качестве описательного оборота со знач. «рожать» употребляется: пое́хала в Ри́гу, прие́хала с Ри́ги и т. п., потому что крестьянки часто рожали на току, в риге (Зеленин, Табу 2, 30). Ср. сл [В южных районах, где первонач. ры- и ри- смешивается, это выражение употребляется в просторечии со знач. «вырвать, стошнить» по сходству с рыга́ть. — Т.] ¹ У Г. Куликовского (см.) дано в форме ри́гача в знач. «рига». — Прим. ред.

См. также: происхождение слова рига в других этимологических онлайн-словарях русского языка нашего портала.