сельга

сельга́ I «сельдь», новгор., сиб. (Даль). Фонетически и географически сомнительна этимология из *siliga, которое вместе с др.-прусск. sуlесkе «сельдь», лит. sil̃kė, лтш. sil̨̃k̨е — то же (см. Буга, РФВ 75, 143) производится далее из фин. silakka «салака». Фин. слово толкуют из др.-сканд. sild (см. сельдь); ср. Сетэлэ, FUF 13, 109 с литер. Скорее сельга́ представляет собой новообразование от мн. се́льги, которое получилось из се́льди, сельдь. коми śеl᾽gi, śеl᾽gа заимств. из русск.; см. Вихм.-Уотила 244 се́льга II «лесистый кряж, раскорчеванное место», олонецк. (Кулик.), сёльга — то же, др.-русск. селга (засвидетельствовано с 1391 г.; см. Срезн. III, 324 и сл.). Из олон. selgü (*selgä-), фин. selkä «спина, кряж»; см. Калима 215. Ср. сл се́льга III «поперечная жердь в заколе для ловли лососей», арханг. (Подв.). Из фин. selkä, selkäpuu — то же (Калима 215 и сл.; RS 5, 91). Ср. ви́сельга, ча́шельга.