сиг
род. п. -а́, уже в Домостр. К. 40 Наверняка родственно др.-исл. síkr — то же, шв., норв. sik, датск. sig — то же, вероятно, также лтш. sīgа — то же (последнее, согласно Мюленбаху — Эндзелину (М.-Э. 3, 851), заимств. из русск. или фин.); см. Фальк-Торп 965; Ельквист 907; Торп 439; Хольтхаузен, Awn. Wb. 243; Шрадер-Неринг I, 319. В таком случае налицо балто-слав.-герм. изоглосса, как и для названия лосося. Прочие этимологии сомнительны, напр. «прыгун» — от сига́ть, ср. др.-инд. c̨īghrás «скорый, быстрый», англ. hitch «двигаться рывками, прыгать, хромать», вестф. hicken «ковылять, хромать», англос. hîgian «спешить» (Хольтхаузен, IF 48, 256; Сольмсен, KZ 38, 143 и сл.; Петерссон, BSl. 87). В последнем случае сев.-герм. названия были бы заимств. из русск., как принимает Сольмсен (там же), что весьма сомнительно с точки зрения реалий. С др. стороны, принимают заимствование русск. сиг из олон. siiga, вепс. sīg, фин. siikа «сиг», эст. siig, род. п. siiа — то же, причем фин.-уг. слова объясняются из сканд. (Калима 217; Кипарский, Baltend. 181; Махек, ZfslPh 19, 67); ср. Томсен, Веrör. 279. Диал. также сига́ ж. «вид сибирской форели», колымск. (Богораз) [Известно с 1563 г.; см. Шмелёв, ВСЯ, 5, стр. 193. — Т.]