твор

твор I, только др.-русск. творъ «вид, наружность» (см. Срезн. III, 938), творе́ц, род. п. -рца́, укр. твiр, род. п. тво́ру «создание, сочинение», сербохорв. тво́рац, род. п. -рца, словен. tvȏr «образование; нарыв», чеш., слвц. tvor «создание», польск. twór, род. п. tworu — то же, tworzec «творец, создатель», в.-луж. twórc, н.-луж. tworc — то же. || Родственно лит. ãptvaras «ограда», tvérti «охватывать, огораживать», tvártas «хлев», греч. σορός «урна, гроб», с др. вокализмом: лит. turė́ti «иметь»; см. Миккола, Ursl. Gr. I, 167; В. Шульце, KZ 28, 280; Бецценбергер, ВВ 12, 240; Траутман, ВSW 333 и сл.; Остхоф, ВВ 24, 137 и сл. См. также твори́ть.

-твор II, затво́р, притво́р, ст.-слав. затворъ κατοχή, κλειθρον, притворъ στοά (Супр.), болг. затво́р «тюрьма», сербохорв. за́твор «тюрьма, арест», словен. otvòr, род. п. otvóra «отверстие», чеш., слвц. otvor — то же, польск. otwór «отверстие», zatwór «засов», н.-луж. wótwor — то же. || Из *ot(ъ)-vorъ получилось путем переразложения *o-tvorъ, после чего -tvor- стало участвовать в др. сложениях. Эти слова восходят к и.-е. *vor-:*ver-; ср. лит. veriù, vérti «открывать, закрывать», àtveriu «отворяю дверь», ùžveriu «закрываю дверь», лат. aperiō «открываю» (*ap-veriō), operiō «закрываю» (*op-veriō). Далее см. вереть, затворить, верея, вор II.