тиун
тиу́н «управляющий, судья», стар., др.-русск. тиунъ «управляющий, казначей князя» (РП Яросл.; см. Карский, РП 91), «должностное лицо на волоке» (смол. грам. 1229 г., АВС; см. Напьерский 430), тивунъ (новгор. грам. 1264 г.; см. Шахматов, Новгор. грам. 237), укр. тивон «надзиратель», блр. цiву́н «служащий, управляющий имением», откуда польск. ciwun, ciun «коморник»; см. Мi. ЕW 356; Карлович 103 Стар. заимств. из др.-исл. Þjónn «слуга»; см. Томсен, Urspr. 136; SА I, 387; Ванстрат 46; Тернквист 87 и сл.; Брюкнер, FW 145; Słown. 65.