шейма
ше́йма «канат, за который лодку тянут по льду», арханг. (Подв), «якорный канат», поволжск. (Даль), онежск. (Гильфердинг), печорск. (Ончуков). Заимств. через саам. sieima «просмоленный канат, леска» из др.-сканд. sími «канат» (ср. Квигстад 285 и сл.; Сетэлэ, FUF 13, 450); см. Калима у Тернквист 208 и сл. Непосредственное произведение из др.-сканд., вопреки Калиме (218; RS 6, 81; FUF 28, 161), невозможно ввиду наличия -ей-; см. Тернквист, там же. Точно так же нельзя считать источником карельск. šeimi «канат для перетаскивания лодки», фин. seimi — то же, вопреки Погодину (ИОРЯС 12, 3, 339; см. Калима 218). Русск. слово дало лтш. šeima «канат»; см. М. — Э. 4, 1 [См. еще Калима, «Virittäjä», 50, стр. 129 и сл. — Т.]