ягнядье

собир., ср. р. «черные тополя», только русск.-цслав. ягнядие, огнядие, цслав. егнѧдь ж., ягнѧдие, сербохорв. jа̀гње̑д, род. п. jагње́да, словен. jágned — то же, чеш. jehněd «сережка на дереве», jehněda «белый тополь», слвц. jahneda — то же Праслав. *agnędь от аgnьсь «ягненок»; название объясняется пушистостью семян, которые напоминают овечью шерсть; ср. бара́шки (мн.) в знач. «сережки вербы» от бара́н, чеш. berušky — то же: bеrаn (см. Бернекер I, 25; Траутман, ВSW 2; Голуб — Копечный 151). Едва ли можно принимать непосредственную связь с греч. ἄγνος ж. «непорочный агнец, название дерева» (см. Лиден, IF 18, 506 и сл.; Миккола, Ursl. Gr. I, 51).