прут
прут, род. п. пру́та, укр. прут «прут», блр. пру́цік «вязальная спица», др.-русск. прутъ «прут, хлыст», ст.-слав. прѫть λύγος (Супр.), болг. пpъть, сербохорв. пру̑т, местн. п. пру́ту «прут», словен. prọ̑t, чеш. prut, слвц. prút, польск. pręt, в.-луж. prut, н.-луж. pśut, полаб. prǫt. || Вероятно, первонач. «ветвь», родственно *prǫdъ- «течение», др.-исл. spretta «вскакивать, брызгать, прорастать», англ. sprint «мчаться», ср.-в.-н. sprenzen «брызгать», рейнск.-франк. spronzel «веснушка» (см. об этой группе слов Хольтхаузен, Awn. Wb. 276). Ср. русск. побе́г в знач. «молодой отросток» — от бежать. Отношение t : d ср. в твердый. Менее убедительно сравнение с рвать, вопреки Брюкнеру (436), Преобр. (II, 145 и сл.), Ильинскому (Сб. Вс. Срезневскому 29 и сл.), с прыть, прыткий (Брюкнер, KZ 42, 361; Slown. 436) или с польск. promień «луч» (Петерсон, BS1. 82). От прут произведено прутовой, прутовая рыба («разрезанная и вяленая рыба»), уже у Домостр. К. 48.
Прут — левый приток Дуная, польск. Prut; рум. Prut заимств. из слав. (см. Скок, «Slavia», 7, 726), а не наоборот, вопреки Фасмеру (Iranier 61), М. Фёрстеру (ZfslPh 1, 12); ср.-греч. Βροῦτος (Конст. Багр., Dе adm. imp. 38, стр. 171; см. Маркварт, KSz 11, 24), скифск. Πόρατα, греч. Πυρετός (Геродот 4, 48). Последнее, вероятно, сближено с греч. πυρετός «лихорадка». Источник, весьма вероятно, был ир.; ср. авест. pǝrǝϑu- «широкий», др.-инд. pr̥thúṣ — то же или авест. pǝrǝtu- «брод», осет. furd «река» (см. об этой группе слов Моргенстьерне, РЕ 30; Бартоломэ 893); см. Фасмер, Iranier 60 и сл. Фонетические отношения неясны, если даже предположить форму *Pъrutъ (см. Соболевский, РФВ 64, 187; AfslPh 27, 241). Сомнительна, ввиду свидетельства Геродота, реконструкция *Раrаutа-, ср. авест. аōðа- «воды», вопреки Соболевскому (там же). Нет основания говорить об исконнослав. происхождении якобы с первонач. знач. «болото» (Вайганд, JIRSpr. 26, 89).