Происхождение слова авария

Авария. Итальянскоеavaria. Французскоеavarie. Арабскоеáwär (повреждение). В русском языке слово авария употребляется с середины XVIII в. К этому времени оно было уже широко известно в Европе: немецкое — Havarie, испанское — averia и др. В русском слово является заимствованием из романских языков — итальянского или французского. Исследователи склонны считать, что первоисточником является арабское слово áwär — «портиться», «повреждаться». До конца XIX в. «авария» произносили с ударением на третьем слоге. В современный русский язык слово пришло со своим первоначальным значением: «поломка, повреждение какого-либо механизма». Родственными являются: Польское — avaria (авария). Украинское — aeapia. Белорусское — аварыя. Чешское — havarie. Производные: аварийный, аварийка.

ава́рия, из ит. avaria или франц. avarie. Источником ром. слов является араб. ʽawâr «повреждение».

Ава́рия. Заимств. из итал. яз. в начале XVIII в. Итал. avaria восходит к форме мн. числа соответствующего араб. слова со значением «убытки, повреждения». Современное значение «крушение» (приносящее, естественно, повреждения, убытки) закрепляется за существительным авария в XX в.

См. также: значение слова авария в толковых словарях.